Paroles et traduction Pierre Bachelet feat. Les Supporters du RC Lens - Les Corons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
nord,
c′étaient
les
corons
На
севере,
моя
дорогая,
были
терриконы,
La
terre
c'était
le
charbon
Земля
— уголь,
Le
ciel
c′était
l'horizon
Небо
— горизонт,
Les
hommes
des
mineurs
de
fond
А
люди
— шахтеры,
Nos
fenêtres
donnaient
sur
des
f'nêtres
semblables
Наши
окна
выходили
на
такие
же
окна,
Et
la
pluie
mouillait
mon
cartable
И
дождь
мочил
мой
портфель,
Et
mon
père
en
rentrant
avait
les
yeux
si
bleus
А
у
отца,
когда
он
возвращался,
глаза
были
такими
голубыми,
Que
je
croyais
voir
le
ciel
bleu
Что
я
думал,
что
вижу
голубое
небо,
J′apprenais
mes
leçons,
la
joue
contre
son
bras
Я
учил
уроки,
прижавшись
щекой
к
его
руке,
Je
crois
qu′il
était
fier
de
moi
Думаю,
он
мной
гордился,
Il
était
généreux
comme
ceux
du
pays
Он
был
щедр,
как
все
в
нашем
краю,
Et
je
lui
dois
ce
que
je
suis
И
я
обязан
ему
всем,
что
имею,
Au
nord,
c'étaient
les
corons
На
севере,
любимая,
были
терриконы,
La
terre
c′était
le
charbon
Земля
— уголь,
Le
ciel
c'était
l′horizon
Небо
— горизонт,
Les
hommes
des
mineurs
de
fond
А
люди
— шахтеры,
Et
c'était
mon
enfance,
et
elle
était
heureuse
И
это
было
мое
детство,
и
оно
было
счастливым,
Dans
la
buée
des
lessiveuses
В
пару
стиральных
машин,
Et
j′avais
des
terrils
à
défaut
de
montagnes
И
у
меня
были
терриконы
вместо
гор,
D'en
haut
je
voyais
la
campagne
Сверху
я
видел
поля,
Mon
père
était
"gueule
noire"
comme
l'étaient
sesparents
Мой
отец
был
"черномордом",
как
и
его
родители,
Ma
mère
avait
les
cheveux
blancs
У
моей
матери
были
седые
волосы,
Ils
étaient
de
la
fosse,
comme
on
est
d′un
pays
Они
были
из
шахты,
как
будто
из
другой
страны,
Grâce
à
eux
je
sais
qui
je
suis
Благодаря
им
я
знаю,
кто
я,
Au
nord,
c′étaient
les
corons
На
севере,
моя
милая,
были
терриконы,
La
terre
c'était
le
charbon
Земля
— уголь,
Le
ciel
c′était
l'horizon
Небо
— горизонт,
Les
hommes
des
mineurs
de
fond
А
люди
— шахтеры,
Y
avait
à
la
mairie
le
jour
de
la
kermesse
В
день
праздника
в
мэрии
висела,
Une
photo
de
Jean
Jaures
Фотография
Жана
Жореса,
Et
chaque
verre
de
vin
était
un
diamant
rose
И
каждый
бокал
вина
был
словно
розовый
бриллиант,
Posé
sur
fond
de
silicose
На
фоне
силикоза,
Ils
parlaient
de
36
et
des
coups
de
grisou
Они
говорили
о
36-м
и
взрывах
рудничного
газа,
Des
accidents
du
fond
du
trou
О
несчастных
случаях
на
дне
шахты,
Ils
aimaient
leur
métier
comme
on
aime
un
pays
Они
любили
свою
работу,
как
любят
свою
родину,
C′est
avec
eux
que
j'ai
compris
Именно
благодаря
им
я
понял,
Au
nord,
c′étaient
les
corons
На
севере,
моя
дорогая,
были
терриконы,
La
terre
c'était
le
charbon
Земля
— уголь,
Le
ciel
c'était
l′horizon
Небо
— горизонт,
Les
hommes
des
mineurs
de
fond
А
люди
— шахтеры,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.