Pierre Bachelet - 20 Ans - Live Olympia 1988 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - 20 Ans - Live Olympia 1988




En ce temps je vivais
В то время я жил
Comme un oiseau sur la branche
Как птица на ветке
Devant les files de ciné
Перед очередями в кино
Je faisais la manche
Я был на рукаве.
C′était les copains d'abord
Сначала это были приятели
Et les premiers transistors
И первые транзисторы
Sidney Bechet, Petite fleur
Сидни Бешет, маленькая цветочница
Les bleus sur le cœur
Синяки на сердце
En ce temps les trottoirs
В это время тротуары
C′était manif et guitare
Это была манера и гитара
Même que c'est toujours comme ça
Даже если это всегда так
En ce temps j'avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
Sur la télé en noir et blanc
На черно-белом телевизоре
On découvrait le rock and roll
Мы открывали для себя рок - н-ролл
Elvis Presley et les idoles
Элвис Пресли и идолы
Fauteuils cassés dans tous les music halls
Сломанные кресла во всех мюзик-холлах
En ce temps c′était Paris
В то время это был Париж
C′était la guerre en Algérie
Это была война в Алжире
Dans les bistrots de la banlieue nord
В бистро северного пригорода
On n'était pas toujours d′accord
Мы не всегда согласны
Ira ou pas, d'accord ou pas d′accord
Пойдет или нет, Согласен или нет, Согласен или нет
En ce temps de ta vie
В это время твоей жизни
Tu rêvais d'avoir ton bac
Ты мечтал иметь твой лоток
Et de monter à Paris
И ехать в Париж
T′inscrire à la fac
Записаться в колледж
Et puis y avait le mois de mai
А потом был май
Qui préparait ses pavés
Кто готовил свои булыжники
C'est qu'on s′est rencontré
Именно там мы и встретились.
Mouchoir sur le nez
Носовой платок на носу
Le monde était à refaire
Мир нужно было переделать
Et dans ta chambre à Nanterre
И в твоей комнате в Нантере.
C′est justement ce qu'on a fait
Именно это мы и сделали
En ce temps j′avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
Et toi t'en avais presque autant
И у тебя было почти столько же
T′avais un parfum de verveine
От тебя пахло вербеной.
Et de grenades lacrymogènes
И слезоточивых гранат
Et puis surtout tu m'prenais pour Verlaine
И потом, особенно ты принимал меня за Верлена.
Alors soudain ça a été nous
И вдруг это были мы
Comme un tonnerre un coup de grisou
Как гром, удар седого
Y avait plus que nous dans nos blousons
В наших куртках было больше, чем мы.
Y avait plus que nous dans nos chansons
В наших песнях было больше, чем мы.
Dans les discours, carrefour de l′Odéon
В речах перекресток Одеона
En ce temps j'avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
J'avais 20 ans pour très longtemps
Мне было 20 лет очень долго
L′amour chantait sa carmagnole
Любовь пела свою Карманьолу
En descendant rue des Écoles
Идя по Школьной улице
Affiche d′une main, de l'autre le pot de colle
В одной руке плакат, в другой-клейкая банка
En ce temps j′avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
J'avais 20 ans depuis longtemps
Мне давно было 20 лет
Ferré passait à la radio
Ферре говорил по радио.
C′était les vacances en 2CV
Это были каникулы в 2CV
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot
И все девушки принимали себя за Бардо.
C'était la télé qui s′allume
Включился телевизор.
Pour le premier pas sur la lune
Для первого шага на Луну
En ce temps c'était le rock
В то время это был рок
Mais on changeait déjà d'époque
Но мы уже меняли времена.
Et les Beatles allaient se séparer
И Битлз собирались расстаться
En ce temps j′avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
J′avais 20 ans éternellement
Мне было 20 лет вечно
L'amour chantait sa carmagnole
Любовь пела свою Карманьолу
En montant la rue des Écoles
Поднимаясь по Школьной улице
T′avais ta main posée sur mon épaule
Ты положил руку мне на плечо.
En ce temps j'avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
J′avais 20 ans depuis longtemps
Мне давно было 20 лет
Ferré passait à la radio
Ферре говорил по радио.
C'était les vacances en 2CV
Это были каникулы в 2CV
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot
И все девушки принимали себя за Бардо.
C′était la télé qui s'allume
Включился телевизор.
Pour le premier pas sur la lune
Для первого шага на Луну
En ce temps c'était le rock
В то время это был рок
Mais on changeait déjà d′époque
Но мы уже меняли времена.
Et les Beatles allaient se séparer
И Битлз собирались расстаться
En ce temps j′avais 20 ans
В то время мне было 20 лет
J'avais 20 ans éternellement
Мне было 20 лет вечно
L′amour chantait sa carmagnole
Любовь пела свою Карманьолу
En montant la rue des Écoles
Поднимаясь по Школьной улице
T'avais ta main posée sur mon épaule
Ты положил руку мне на плечо.





Writer(s): Jean Pierre Lang, Pierre Bachelet

Pierre Bachelet - Original Album Classics: Pierre Bachelet
Album
Original Album Classics: Pierre Bachelet
date de sortie
26-03-2009

1 À l'aube des requins chagrins
2 Dauphin de légende
3 Sans Amour
4 Le testament de l'océan
5 L'Homme En Blanc
6 Pleure pas boulou
7 J'les oublierai pas
8 Tu Es Là Au Rendez-Vous
9 Châteaux de sable
10 Flo
11 Mais Moi J'ai Rien Dit - Live Olympia 1988
12 La terre est basse
13 Reviens Chez Nous - Live Olympia 1988
14 C'est Pour Elle - Live Olympia 1988
15 Théo je t'écris
16 Yé yé les tambours
17 Etretat
18 Le déversoir
19 C'est pour elle
20 2001 Le pied sur la lune
21 Je Suis Craquant - Live Olympia 1988
22 Les corons
23 Les Corons - Live Olympia 1988
24 Écris-Moi
25 Souvenez-Vous
26 Quitte-moi
27 Mais L'Aventure
28 Prends ton courage
29 Embrasse-La - Live Olympia 1988
30 Des Nouvelles de Vous - Live Olympia 1988
31 Quand L'Enfant Viendra - Live Olympia 1988
32 Découvrir l'Amérique
33 Émmanuelle (Live)
34 En L'An 2001 - Live Olympia 1988
35 Marionnettiste - Live Olympia 1988
36 Des Nouvelles de Vous
37 Dernier bal (Live Olympia 1988)
38 Mais Moi J'ai Rien Dit
39 Typhon
40 Embrasse-la
41 Quand on est un canal
42 20 Ans - Live Olympia 1988
43 Laisse parler dieu
44 L'argument du séducteur
45 On s'aimera, on s'aimera
46 En l'an 2001
47 Pour l'une d'entre vous
48 La chanson du bon dieu
49 Quand l'enfant viendra
50 Gloria Humana
51 Derrière le grand abat-jour
52 La chanson de Presley
53 Un ami qui s'en va
54 Vingt ans
55 Mal à vie
56 Destinée
57 Tu Es Là - Live Olympia 1988
58 L'amour à fleur de peau
59 Tout se ressemble, rien n'est pareil
60 Quelque part... C'est toujours ailleurs
61 Reviens chez nous
62 Partis Avant D'Avoir Tout Dit
63 Elle ne sait faire que ah
64 Elle avait tout peint en bleu
65 Regarde la mer

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.