Paroles et traduction Pierre Bachelet - 2001 Le pied sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2001 Le pied sur la lune
2001 A Moon Landing
De
tout
là-haut
So
high
up
above
Par
le
hublot
Through
the
porthole
On
voit
tout
en
bas
We
see
everything
down
below
Les
océans,
les
continents
The
oceans,
the
continents
Tout
petits
comme
ça
Tiny
as
can
be
Mais
toute
les
frontières
But
all
the
borders
Les
petites
barrières
The
petty
barriers
On
n′en
voit
pas
une
Not
a
single
one
can
be
seen
Et
c'est
ça
qu′est
bien
And
that's
what's
so
right
Quand
on
pose
enfin
When
we
finally
set
Le
pied
sur
la
lune
Foot
on
the
Moon
On
a
les
pieds
Our
feet
are
Dans
des
souliers
In
boots
Gros
comme
des
marmites
As
big
as
pots
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Divers,
yet
for
walking
Ça
ne
va
pas
très
vite
It
is
not
a
quick
pace
Et
on
voit
la
Terre
And
we
see
the
Earth
Flotter
loin
en
l'air
Floating
far
off
in
space
Tout
en
bleu,
en
brune
All
blue,
all
brown
Et
c'est
ça
qu′est
bien
And
that's
what's
so
right
Quand
on
pose
enfin
When
we
finally
set
Le
pied
sur
la
lune
Foot
on
the
Moon
Tout
en
bas
je
suis
si
loin
de
toi
Down
there
I
am
so
far
from
you
Tout
en
bas
je
ne
suis
plus
rien
pour
toi
Down
there
I
am
nothing
to
you
Dans
ce
monde
où
tu
vas
In
this
world
where
you
roam
Tout
là-bas
je
t′entends,
je
te
vois
Way
down
there
I
hear
you,
I
see
you
Et
je
suis
fier
de
toi
And
I
am
proud
of
you
C'est
comme
si
j′étais
là
It's
as
if
I
were
there
On
aimerait
bien
We
would
love
to
Et
du
camembert
And
Camembert
cheese
Mais
dans
le
coin
But
there's
nothing
around
Y'a
vraiment
rien
Truly
there
is
naught
Juste
des
cratères
Only
craters
Y′a
pas
de
hot-dogs
There
are
no
hot
dogs
De
vendeurs
de
drogues
No
drug
dealers
De
voleurs
de
prunes
No
prune
thieves
Et
c'est
ça
qu′est
bien
And
that's
what's
so
right
Quand
on
pose
enfin
When
we
finally
set
Le
pied
sur
la
lune
Foot
on
the
Moon
Souviens-toi,
il
y
a
vingt
ans
de
ça
Remember,
twenty
years
ago
Souviens-toi
tu
me
tendais
les
bras
Remember,
you
reached
out
your
arms
to
me
Pour
faire
tes
premiers
pas
To
take
your
first
steps
Aujourd'hui
je
regarde
d'ici
Today,
I
watch
from
here
Tes
pas
vers
l′infini
Your
steps
towards
infinity
Et
ce
n′est
pas
fini
And
it's
not
over
yet
De
tout
là-haut
So
high
up
above
Par
le
hublot
Through
the
porthole
Y'a
des
océans
There
are
oceans
Des
continents
Continents
Qui
font
semblant
That
pretend
D′être
grands
comme
ça
To
be
as
big
as
this
Mais
tous
les
lance-pierres
But
all
the
slingshots
Les
pièces
à
chimères
The
dream
coins
Toutes
les
petites
rancunes
All
the
petty
grudges
On
ne
voit
plus
rien
Cannot
be
seen
Quand
on
pose
enfin
When
we
finally
set
Le
pied
sur
la
lune
Foot
on
the
Moon
On
a
les
pieds
Our
feet
are
Dans
des
souliers
In
boots
Gros
comme
des
marmites
As
big
as
pots
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Divers,
yet
for
walking
Ça
ne
va
pas
très
vite
It
is
not
a
quick
pace
Et
on
voit
la
Terre
And
we
see
the
Earth
Flotter
loin
en
l'air
Floating
far
off
in
space
Tout
en
bleu,
en
brune
All
blue,
all
brown
Et
c′est
ça
qu'est
bien
And
that's
what's
so
right
Quand
on
pose
enfin
When
we
finally
set
Le
pied
sur
la
lune
Foot
on
the
Moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.