Pierre Bachelet - Ceux qui trouvent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Ceux qui trouvent




Ceux qui trouvent
Те, кто нашли друг друга
Ceux qui se trouvent, tous leurs gestes le prouvent
Те, кто нашли друг друга, все их жесты доказывают это,
Sont comme d′un autre monde que notre monde à nous
Словно из другого мира, не такого, как наш с тобой,
Comme des extra-terrestres dans un monde meilleur
Будто инопланетяне в мире лучшем,
Comme au cœur d'une bulle, l′amour funambule les protègerait d'ailleurs
Как в сердце пузыря, где любовь-канатоходец защищает их от всего остального.
Ceux qui se trouvent, tous leurs regards le prouvent
Те, кто нашли друг друга, все их взгляды доказывают это,
Sont vraiment éclairés par une lumière étrange
Поистине освещены странным светом,
même leurs yeux croisés deviennent du Michel-Ange
Где даже их взгляды, встречаясь, становятся творениями Микеланджело,
même leurs couleurs deviennent italiennes, écrasées de chaleur
Где даже их краски становятся итальянскими, пропитанными жаром.
Ceux qui se trouvent, tous leurs désirs le prouvent
Те, кто нашли друг друга, все их желания доказывают это,
Ont comme des dents de lait dans des sourires de loups
У них словно молочные зубы в улыбках волков,
Leurs sourires incomplets se racontent par cœur
Их неполные улыбки рассказывают наизусть
Tous leurs secrets infimes, leurs univers intimes et leur tendre impudeur
Все свои мельчайшие секреты, свои сокровенные вселенные и свою нежную бесстыдство.
Et nous, on se rappelle ces moments d'absolu
А мы, мы вспоминаем эти моменты абсолюта,
Qui nous donnaient des ailes dans la laideur des rues
Которые давали нам крылья среди уродства улиц,
Et nous autres, on tressaille de revoir tout à coup
И мы, другие, вздрагиваем, снова видя вдруг
L′immense feu de paille qu′on a toujours en nous
Огромный стог сена, который всегда горит в нас.
Ceux qui se trouvent, leur silence le prouve
Те, кто нашли друг друга, их молчание доказывает это,
Comme unique d'entre eux, comme dans une autre langue
Как единственные среди всех, как на другом языке,
Et leurs lèvres par jeu ont des saveurs de mangue
И их губы играючи имеют вкус манго,
Qu′ils goûtent avec lenteur pour que le temps qui passe n'efface leur bonheur
Который они смакуют медленно, чтобы время, проходя, не стерло их счастье.
Ceux qui se trouvent, ceux qui se trouvent.
Те, кто нашли друг друга, те, кто нашли друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.