Paroles et traduction Pierre Bachelet - Découvrir l'Amérique
A
Calais,
à
Calais
В
Кале,
в
Кале
Dans
la
rue
qui
mène
tout
droit
На
улице,
которая
ведет
прямо
Vers
les
quais,
de
Calais
В
сторону
доков,
от
Кале
J′avais
quatorze
ans
et
déjà
Мне
было
четырнадцать
лет,
и
я
уже
Je
rêvais,
que
j'allais
Мне
снилось,
что
я
иду
Où
partaient
tant
de
cargaisons
Куда
делось
так
много
грузов
A
Calais,
à
calais
В
Кале,
в
кале
Dans
le
grand
livre
des
découvertes
В
великой
книге
открытий
Que
j′avais,
à
Calais
Что
у
меня
было
в
Кале
La
mer
semblait
tellement
plus
verte
Море
казалось
намного
зеленее
Je
rêvais,
je
rêvais
Я
мечтал,
я
мечтал
A
l'histoire
de
Christophe
Colomb
К
рассказу
Христофора
Колумба
Ah!
Découvrir
l'Amérique
Ах,
Откройте
для
себя
Америку
Etre
Colombe,
avoir
des
ailes
Быть
голубем,
иметь
крылья
Ah!
découvrir
l′Amerique
Ах,
откройте
для
себя
Америку
L′offrir
à
Dona
Isabelle
Подарить
его
Доне
Изабель
Guitares
affolées
Расстроенные
гитары
Vous
pouvez
bien
jouer
Вы
можете
играть
хорошо
Dans
le
fond
des
tavernes
В
глубине
таверн
On
entend
bien
plus
fort
Мы
слышим
гораздо
громче.
Les
hommes
sur
le
port
Мужчины
в
порту
Et
les
vents
de
Galerne
И
ветров
Эола
Et
dans
tout
Barcelone
И
по
всей
Барселоне
Les
marins
et
les
nonnes
Моряки
и
монахини
Les
vieilles
aux
balcons
Старики
на
балконах
Regardent
sans
y
croire
Смотрят,
не
веря
в
это
Les
vaisseaux
que
prépare
Корабли,
которые
готовят
Ce
Christophe
Colomb
Этот
Христофор
Колумб
Moi,
j'avais
ma
mère
У
меня
была
мама.
Qui
me
disait
Кто
мне
говорил
Mets
le
couvert,
va
te
peigner
Надень
покрывало,
иди
причесывайся.
Cesse
de
faire
bouger
tes
pieds
Перестань
двигать
ногами.
Moi,
derrière
mes
fenêtres
Я
за
своими
окнами
Zébrées
de
pluie
Дождевые
зебры
Pleurant
peut-être
Может
быть,
плачет
De
tant
d′ennui
От
такой
скуки
Je
rêvais
d'être
Я
мечтал
быть
Mousse
où
vigie
Мох,
где
вижи
Ah!
Découvrir
l′Amérique
Ах,
Откройте
для
себя
Америку
Etre
Colombe,
avoir
des
ailes
Быть
голубем,
иметь
крылья
Ah!
découvrir
l'Amerique
Ах,
откройте
для
себя
Америку
Mourir
pour
Dona
Isabelle
Умереть
за
Дону
Изабель
Guitares
faites
silence
Гитары
делают
тишину
Les
bateaux
en
errance
Блуждающие
лодки
Sont
au
bord
du
naufrage
Находятся
на
грани
кораблекрушения
Les
démons
de
l′enfer
Демоны
ада
Font
bouillonner
la
mer
Делают
море
бурлящим
Le
long
des
bastingages
Вдоль
бастионов
Au
cur
de
la
tempête
Во
время
шторма
Les
hommes
ont
à
leur
tête
У
мужчин
во
главе
стоит
Des
mutins
insolents
Дерзкие
мятежники
Mais
dans
le
lit
de
pie
Но
в
постели
Сороки
On
entend
la
vigie
Мы
слышим
бдение
Qui
crie
Terre
devant
Кто
кричит
Земля
впереди
Ah!
c'est
donc
ça
l'Amérique
Ах,
так
вот
в
чем
Америка
Vue
de
l′avant
d′une
Caravelle
Вид
спереди
Каравеллы
Ah!
c'est
donc
ça
l′Amérique
Ах,
так
вот
в
чем
Америка
Elle
est
pour
Dona
Isabelle
Она
для
Доны
Изабель
A
calais,
à
calais
В
Кале,
в
кале
J'ai
fini
par
être
docker
Я
закончил
тем,
что
стал
докером
Comme
on
fait,
à
Calais′
Как
мы
это
делаем
в
Кале.
Quand
on
ne
sait
plus
trop
quoi
faire
Когда
ты
больше
не
знаешь,
что
делать
Et
qu'on
sait,
à
Calais
И
что
мы
знаем
в
Кале
Que
l′on
n'est
pas
Christophe
Colomb
Что
мы
не
Христофор
Колумб
Mais
par
lui,
grâce
à
lui
Но
через
него,
благодаря
ему
J'ai
un
peu
trouvé
l′Amérique
Я
немного
нашел
Америку.
Même
si,
même
si
Даже
если,
даже
если
Il
est
mort
en
chien
famélique
Он
умер
в
фамильной
собаке
Et
que
moi,
et
que
moi
И
что
я,
и
что
я
Ce
sera
tout
pareil
à
lui
Это
будет
то
же
самое,
что
и
с
ним.
A
Calais,
ou
ailleurs
В
кале
или
где-нибудь
еще
Même
que
je
m′en
fait
un
honneur
Даже
то,
что
я
делаю
для
себя
честь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.