Pierre Bachelet - Dernier bal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Dernier bal




C'est une grande salle
Это большой зал
Salle de bal
Бальный зал
Un peu comme un jeu de dames
Вроде как игра в шашки
Au portillon
У калитки
Attention
Внимание
Il y'a plein d'hommes et de femmes
Здесь полно мужчин и женщин
Et tout devant
И все впереди
Étonnant
Удивительный
Un ensemble instrumental
Инструментальный ансамбль
Qui va jouer
Кто будет играть
Qui va nous faire danser
Кто заставит нас танцевать
Qui va mener le bal
Кто будет вести бал
Dernier Bal!
Последний Бал!
Y'a de la place, excellence
Здесь есть место, ваше превосходительство.
Mais un peu de patience
Но немного терпения
Dernier Bal!
Последний Бал!
Amnistie générale
Общая амнистия
Pour ce qu'on a fait de mal
За то, что мы сделали неправильно
Laissez donc au vestiaire
Так что оставьте в раздевалке
Vos képis, vos grands airs
Ваши кепи, ваши великие мелодии
C'est pas carnaval
Это не карнавал.
Y'a plus de scandale
Больше никаких скандалов.
C'est le Dernier Bal.
Сегодня последний бал.
Entrez donc!
Так заходите же!
Et d'abord toutes les femmes
И в первую очередь все женщины
J'aimerai qu'on les acclame
Я бы хотел, чтобы мы их поприветствовали.
Entrez donc!
Так заходите же!
On va vous faire des places
Надо делать места
Juste devant les glaces
Прямо перед мороженым
Une ride, un amant
Морщинка, любовник
Un sourire, un tourment
Улыбка, мучение
On efface tout
Стереть все
On est entre nous
Это нам
C'est le Dernier Bal
Это последний бал
Marie Madeleine
Мария Магдалина
Bas de laine
Чулок
Tu peux entrer court vêtue
Ты можешь войти в короткой одежде
Assieds toi
Садись здесь.
Tu verras
Ты увидишь
Des hommes que tu as bien connus
Мужчины, которых ты хорошо знала.
Fais pas cette
Не делай этого
C'est la fête
Это вечеринка
Viens sur le grand damier noir
Подойди к большой черной шахматной доске
On efface tout
Стереть все
On s'embrasse sur les joues
Мы целуемся в щеки
On va plus faire d'histoires
Мы больше не будем суетиться.
Entrez donc!
Так заходите же!
Militaires en tenue
Военные в форме
Maraîchers de ma rue
Огородники с моей улицы
Entrez donc!
Так заходите же!
Et toi mon petit Julien
А ты, мой маленький Жюльен.
La casquette dans les mains
Кепка в руках
Qu'a gagné petit à petit
Что зарабатывалось постепенно
Chaque jour de sa vie
Каждый день своей жизни
A porter des malles
Носить чемоданы
Comme un vieux cheval
Как старая лошадь
C'est ton Dernier Bal.
Это твой последний бал.
On mélange!
Мы смешиваемся!
Plus de clans, de partis
Больше кланов, партий
Plus de grands, de petits
Больше больших, маленьких
On mélange!
Мы смешиваемся!
Fantassins en déroute
Разбитые пехотинцы
Vendeurs de la redoute
Продавцы редута
Et toi mon petit Marcel
А ты, мой маленький Марсель
Policier à Bruxelles
Полицейский в Брюсселе
Demandez le programme
Спросите программу
Amnistie totale
Полная амнистия
C'est le Dernier Bal
Это последний бал
Entrez donc!
Так заходите же!
Y'a des places pour s'asseoir
Есть места, где можно посидеть
Et de la bière à boire
И пиво пить
Entrez donc!
Так заходите же!
Y'a de la place pour tout le monde
Здесь есть место для всех.
Entre qui fait la ronde
Между кем идет круг
Les braillards, les taiseux
Дерзкие, молчаливые.
Les paillards, les peureux
- Ну что ж, - сказал он.
Les mange misères
Ест их несчастья
Les tire galères
Тянут галеры
Les pousse chimères
Ростки химер
Entrez donc!
Так заходите же!
Au portillon
У калитки
Attention
Внимание
Il faut entrer un par un
Мы должны входить один за другим
Un président
Президент
Deux truands
Два бандита
Asseyez vous, c'est très bien
Садитесь, это очень хорошо.
Un peu partout
Почти везде
Des remous
Водоворот
Des femmes en éventails
Женщины в веерах
A moins que ce ne soient
Если только это не
Travestis en chamailles
Трансвеститы на верблюдах
Des semeurs de pagaille
Сеятели беспорядков
Entrez donc!
Так заходите же!
Entrez donc dans la danse
Так что войдите в танец
Et que le bal commence
И пусть начнется бал
Entrez donc!
Так заходите же!
Demis dieux et gourous
Падшие боги и гуру
Ici, on oublie tout
Здесь все забывает
Pauvres rois en baudruche
Бедных царей в воздушный шар
Avocats en peluche
Плюшевые авокадо
De la capitale
Столичный
Amnistie totale
Полная амнистия
C'est le Dernier Bal
Это последний бал
Entrez donc!
Так заходите же!
C'est la fin du passé
Это конец прошлого
Le moment de danser
Самое время потанцевать
Tout le monde est entré
Все вошли.
Les portes sont fermées
Двери закрыты.
Condamné à danser
Обреченный танцевать
Pour une éternité
На целую вечность
Et vous la dame en noir
А ты леди в черном.
Vous qui invitez ce soir
Вы, кто приглашает сегодня вечером
Vous voulez, c'est normal
Хотите, это нормально
Que l'on ouvre le bal
Давайте откроем бал.
Vous me prenez le bras
Вы берете меня за руку.
Que se passe-t-il en moi?
Что во мне происходит?





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang, Bernard Henri Levitte, Guy Francis Jean Matteoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.