Paroles et traduction Pierre Bachelet - Embrasse-La - Live Olympia 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasse-La - Live Olympia 1988
Обними её - Концерт в Олимпии 1988
De
cantines
en
écoles
elle
m′a
traîné
Из
столовых
в
школы
она
меня
водила,
De
fièvres
en
rougeoles
elle
m'a
veillé
От
жара
и
кори
она
меня
хранила.
C′est
sur
les
plages
douces
de
son
corps
На
мягких
пляжах
её
тела,
Que
je
suis
né
sans
trop
d'effort
Я
родился
без
особых
усилий,
Et
dès
les
premiers
mots
И
с
первых
же
слов
Elle
m'a
donné
ma
langue
maternelle
Она
мне
дала
мой
родной
язык,
Avec
un
peu
d′accent
tombé
du
ciel
С
лёгким
акцентом,
с
небес
упавшим.
Puis
les
ans
sont
passés
à
notre
insu
Потом
годы
прошли
незаметно
для
нас,
Quand
je
la
vois
trotte
menu
Когда
я
вижу,
как
она
семенит,
Une
voix
me
dit:
Голос
мне
говорит:
Elle
a
les
yeux
et
le
cÅâ
ur
lilas
У
неё
глаза
и
сердце
цвета
сирени.
Elle
a
les
cheveux
en
hiver
déjà
У
неё
волосы
уже
как
зимой.
Bien
sûr
je
suis
parti
vers
les
quinze
ans
Конечно,
я
ушёл,
когда
мне
было
пятнадцать,
Je
la
revois
d′ici
pauvre
maman
Я
вижу
её
отсюда,
бедную
маму.
Quand
je
suis
revenu
elle
n'a
rien
dit
Когда
я
вернулся,
она
ничего
не
сказала,
Elle
avait
juste
un
peu
vieilli
Она
просто
немного
постарела.
Et
j′ai
compris
И
я
понял:
Et
quand
je
vais
la
voir
chaque
semaine
И
когда
я
навещаю
её
каждую
неделю,
Qu'elle
lit
dans
mon
regard
ma
vie
mes
peines
И
она
читает
в
моих
глазах
мою
жизнь,
мои
печали,
Elle
se
fait
d′un
dîner
une
tendre
fête
Она
превращает
ужин
в
нежный
праздник,
Mais
en
pensant
demain
peut-être
Но
думая
о
завтрашнем
дне,
быть
может,
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERARD PONCET, JEAN PIERRE GIARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.