Paroles et traduction Pierre Bachelet - Flo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
bien
le
nom
que
tu
voulais
That's
the
perfect
name
for
you
Toi
qui
ressembles
à
la
marée
You
who
look
like
the
tide
Sur
les
cailloux
de
Saint
Malo
On
the
stones
of
Saint
Malo
Sous
tes
paupières
ultra
marines
Under
your
marine
blue
eyelids
Parfois
je
lis
et
je
devine
Sometimes
I
read
your
thoughts
La
solitude
des
bateaux
The
solitude
of
boats
T'es
comme
un
rocher
sur
la
lande
You're
like
a
rock
on
the
moor
Tu
ne
bouges
pas
tu
te
demandes
You
don't
move,
you
wonder
Où
peuvent
bien
aller
les
rivières
Where
rivers
might
go
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Mais
sous
le
ciel
immense
But
under
the
immense
sky
Tous
les
rochers
du
silence
All
the
rocks
of
silence
Tous
les
oiseaux
en
partance
All
the
departing
birds
Se
retrouvent
parfois
Sometimes
meet
again
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Chacun
va
son
chemin
Everyone
has
their
own
path
Jusqu′à
l'endroit
du
destin
Until
they
reach
the
turning
Où
se
retrouvent
les
mains
Where
you
can
find
the
hands
Qui
se
quittaient
déjà
That
had
already
parted
Quand
mon
voilier
s'envole
sur
l′eau
When
my
sailboat
takes
off
on
the
water
J′ai
l'impression
d′être
un
oiseau
I
have
the
impression
of
being
a
seagull
Mais
j'ai
le
cœur
sans
illusions
But
my
heart
has
no
illusions
T′as
l'nom
d′un
caillou
qui
affleure
You
have
the
name
of
a
stone
that
protrudes
Où
pourrait
naufrager
le
cœur
Where
hearts
could
shipwreck
Danger
pour
la
navigation
Danger
to
navigation
Même
si
la
pluie
te
mouille
parfois
Even
if
the
rain
sometimes
dampens
you
Les
vagues
tournent
autour
de
toi
The
waves
swirl
around
you
C'est
toi
qui
les
mènes
en
bateau
You're
leading
them
all
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Mais
sous
le
ciel
immense
But
under
the
immense
sky
Tous
les
rochers
du
silence
All
the
rocks
of
silence
Tous
les
oiseaux
en
partance
All
the
departing
birds
Se
retrouvent
parfois
Sometimes
meet
again
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Chacun
va
son
chemin
Everyone
has
their
own
path
Jusqu'à
l′endroit
du
destin
Until
they
reach
the
turning
Où
se
retrouvent
les
mains
Where
you
can
find
the
hands
Qui
se
quittaient
déjà
That
had
already
parted
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Mais
sous
le
ciel
immense
But
under
the
immense
sky
Tous
les
rochers
du
silence
All
the
rocks
of
silence
Tous
les
oiseaux
en
partance
All
the
departing
birds
Se
retrouvent
parfois
Sometimes
meet
again
Chacun
est
fait
comme
il
est
Everyone
is
different
Chacun
prend
feu
comme
il
peut
Everyone
is
fired
up
in
their
own
way
Chacun
va
son
chemin
Everyone
has
their
own
path
Jusqu′à
l'endroit
du
destin
Until
they
reach
the
turning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Lang, Pierre Andre Bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.