Paroles et traduction Pierre Bachelet - Ils se sont retrouvés
Ils se sont retrouvés
They Found Each Other
Ça
sent
déjà
l′automne,
les
premiers
feux
qui
fument
It
already
smells
like
autumn,
the
first
fires
that
smoke
Les
quais
de
la
Garonne
sont
déjà
sous
la
brume
The
quays
of
the
Garonne
are
already
in
the
mist
Ils
s'en
vont
tous
les
deux
plus
serrés
que
jamais
They
walk
together,
closer
than
ever
On
ne
voit
pas
leurs
yeux,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
We
can't
see
their
eyes,
They
Found
Each
Other
Chacun
de
son
côté
a
refait
le
chemin
Each
one
of
them
has
walked
back
the
path
Elle
voulait
l′oublier,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
She
wanted
to
forget
him,
They
Found
Each
Other
Chacun
de
son
côté
a
refait
le
chemin
Each
one
of
them
has
walked
back
the
path
Elle
voulait
l'oublier,
il
était
libre
enfin
She
wanted
to
forget
him,
he
was
finally
free
Une
lettre
a
suffit
pour
tout
recommencer
A
letter
was
enough
to
start
over
Ils
se
sont
réunis,
Ils
Se
Sont
Retrouvés
They
met
again,
They
Found
Each
Other
Ni
l'hiver
qui
arrive,
ni
voisin
ni
personne
Neither
the
coming
winter,
nor
neighbor
nor
anyone
Ne
verront
sur
la
rive
qu′Ils
Se
Sont
Retrouvés
Will
see
on
the
shore
that
They
Found
Each
Other
Ni
l′hiver
qui
arrive,
ni
voisin
ni
personne
Neither
the
coming
winter,
nor
neighbor
nor
anyone
Ne
verront
sur
la
rive
au
bord
de
la
Garonne
Will
see
on
the
bank
by
the
Garonne
Ces
larmes
de
lumière
derrière
leurs
yeux
fermés
Those
tears
of
light
behind
their
closed
eyes
Qui
disent
sous
leurs
paupières
qu'Ils
Se
Sont
Retrouvés
Which
say
under
their
eyelids
that
They
Found
Each
Other
Ils
ont
les
mains
qui
tremblent
mais
ils
sont
décidés
Their
hands
are
trembling
but
they
are
determined
Ils
resteront
ensemble
They
will
stay
together
Ils
Se
Sont
Retrouvés
They
Found
Each
Other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.