Paroles et traduction Pierre Bachelet - Je Suis Craquant - Live Olympia 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Craquant - Live Olympia 1988
Я такой обаятельный - Концерт в Олимпии 1988
"T'es
pas
beau"
me
disait
maman
"Ты
не
красавец",
говорила
мне
мама,
"T'es
pas
beau,
mais
t'es
craquant"
"Ты
не
красавец,
но
ты
обаятельный"
Ah,
je
sais
je
suis
maladroit
Ах,
я
знаю,
я
неуклюжий,
Même
que
je
me
tiens
pas
droit
Даже
спину
не
держу
прямо.
C'est
parce
que
j'ai
les
bras
trop
grands
Это
потому,
что
у
меня
слишком
длинные
руки,
Ça
m'attire
vers
l'avant
Они
тянут
меня
вперед.
Mais
je
m'en
fous,
Je
Suis
Craquant
Но
мне
все
равно,
я
обаятельный.
J'étais
pas
un
crac
Я
не
был
отличником,
Mais
avec
les
filles,
zim
boum
crac
Но
с
девушками,
зим-бум-крак!
J'étais
nul
en
math,
en
allemand,
Я
был
никудышен
в
математике,
в
немецком,
Mais
dans
le
domaine
du
sentiment
Но
в
области
чувств,
Y
paraît
que
j'étais
craquant
Кажется,
я
был
обаятельным.
J'avise
un
gars
en
arrivant
Я
увидел
парня,
когда
прибыл,
Et
je
lui
raconte
de
but
en
blanc
И
рассказал
ему
без
обиняков,
Que
je
recherchais
mon
régiment
Что
ищу
свой
полк.
"Moi
c'est
Maurice,
je
suis
l'adjudant"
"Я
Морис,
я
адъютант",
Qu'il
me
répond
Ответил
он
мне.
"Et
d'ailleurs
je
devrais
vous
foutre
dedans
"И
вообще-то
я
должен
вас
отправить
в
карцер,
Mais
je
le
fais
pas,
je
vous
trouve
craquant"
Но
я
этого
не
делаю,
я
нахожу
вас
обаятельным".
Ici,
à
l'Olympia,
Здесь,
в
Олимпии,
Le
jour
de
mon
engagement,
В
день
моего
выступления,
Madame
Coquatrix
me
dit
très
aimablement
Мадам
Кокатрикс
очень
любезно
сказала
мне:
"On
m'a
dit
que
vous
aviez
pas
de
voix
"Мне
сказали,
что
у
вас
нет
голоса,
Paraît
même
que
ça
se
voit
Кажется,
это
даже
видно,
Je
dirais
même
que
ça
s'entend
Я
бы
даже
сказала,
что
это
слышно.
Puis
vous
êtes
raide
comme
un
bout
de
bois
К
тому
же
вы
неподвижны,
как
деревянный
столб,
Même
un
peu
nonchalant
Даже
немного
небрежны.
Vous
vous
foutez
pas
un
peu
de
moi
Вы
что,
издеваетесь
надо
мной,
De
me
demander
autant
d'argent?"
Прося
у
меня
столько
денег?"
Alors
moi
du
tac
au
tac
je
me
reprends
Тогда
я,
не
долго
думая,
беру
себя
в
руки
Je
dis
"Peut-être
que
vous
on
vous
entend
И
говорю:
"Возможно,
вас-то
и
слышно,
Mais
moi,
Je
Suis
Craquant"
Но
я,
я
обаятельный".
La
fille
qui
m'a
pris
mon
pucelage
Девушка,
которая
лишила
меня
девственности,
Je
me
souviens
plus
à
quel
âge
Я
уже
не
помню,
в
каком
возрасте,
Mais
le
reste
je
l'ai
pas
oublié
Но
остальное
я
не
забыл.
Ça
se
passait
sous
un
peuplier
Это
произошло
под
тополем.
Il
pleuvait
à
cause
de
l'orage
Шел
дождь
из-за
грозы,
Pleuvait
même
énormément
Шел
даже
очень
сильный
дождь.
Elle
avait
retiré
ses
lunettes
Она
сняла
очки,
Pour
faire
ça
plus
commodément
Чтобы
сделать
это
удобнее.
"T'es
maigre
comme
une
bicyclette"
"Ты
худой,
как
велосипед",
Me
glisse
t-elle
furtivement
Прошептала
она
мне
украдкой,
"Mais
de
tout
ça
ne
t'inquiète
"Но
ты
не
волнуйся
из-за
этого,
Car
je
te
trouve
très
craquant"
Потому
что
я
нахожу
тебя
очень
обаятельным".
Cela
va-t-il
durer
longtemps
Долго
ли
это
продлится?
C'est
un
problème,
Это
проблема,
C'est
un
problème
assurément
Это,
безусловно,
проблема.
Quand
on
est
à
ce
point
craquant
Когда
ты
настолько
обаятелен,
On
peut
se
dire
oui
mais,
mais
jusqu'à
quand
Можно
сказать
себе:
"Да,
но
до
каких
пор?"
Des
fois,
des
fois
j'aimerais
retrouver
maman
Иногда,
иногда
мне
хочется
вернуться
к
маме,
Pour
qu'elle
me
dise
tendrement
Чтобы
она
нежно
сказала
мне:
"T'es
pas
beau,
mon
Pierre
"Ты
не
красавец,
мой
Пьер,
T'es
pas
beau,
mais
t'es
marrant"
Ты
не
красавец,
но
ты
забавный".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. rosny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.