Paroles et traduction Pierre Bachelet - L'Orage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
vent
peignait
la
mer
en
blanc
Ветер
окрашивал
море
в
белый
цвет
Les
vagues
dansaient
en
murmurant
Волны
плясали,
бормоча
Leur
indéchiffrable
message
Их
неразборчивое
сообщение
Il
y
avait
jusqu'aux
pieds
des
dunes
Были
до
подножия
дюн
Comme
un
très
long
frisson
d'écume
Как
очень
долгий
трепет
накипи
Qui
venait
caresser
la
plage
Кто
приходил
погладить
пляж
Tout
était
vrai
Все
было
правдой
À
l'est
les
bâtiments
blancs
На
востоке
белые
здания
Disparaissaient
dans
l'air
brûlant
Исчезали
в
раскаленном
воздухе
Comme
s'ils
dansaient
dans
les
mirages
Как
будто
они
танцуют
в
миражах
Et
cela
faisait
bien
vingt
ans
И
это
было
хорошо
двадцать
лет
Que
la
terre,
les
bêtes
et
les
gens
Что
Земля,
звери
и
люди
Attendaient
que
viennent
l'orage
Ждали,
что
придет
гроза
Le
temps
passait
avec
une
lenteur
extrême
Время
шло
с
предельной
медлительностью.
Ils
étaient
étendus
tous
deux
Они
лежали
вдвоем
Dans
un
endroit
de
sable
creux
В
месте
полого
песка
À
quelques
mètres
du
rivage
В
нескольких
метрах
от
берега
Lui
avait
les
paupières
baissées
Он
опустил
веки.
Comme
pour
mieux
s'abandonner
Как
лучше
сдаться
Quand
elle
caressait
son
visage
Когда
она
гладила
его
лицо
Tout
était
vrai
Все
было
правдой
Le
monde
c'était
leur
bonheur
Мир
был
их
счастьем
Leur
peau
brûlée
par
la
chaleur
Их
кожа
горела
от
жара
L'amour
qu'on
fait
sur
une
plage
Любовь,
которую
мы
делаем
на
пляже
Ils
étaient
tout
à
leur
plaisir
Они
были
все
в
свое
удовольствие
De
loin
ils
entendaient
venir
Издалека
они
услышали
приближающиеся
Les
premières
gouttes
de
l'orage
Первые
капли
грозы
Il
la
serra
contre
lui
Он
прижал
ее
к
себе
Il
leva
le
bras
droit
Он
поднял
правую
руку
Et
un
éclair
les
foudroya
И
молнией
всполошила
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.