Pierre Bachelet - La fille solitaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - La fille solitaire




La fille solitaire
The Lonely Girl
Comment t'expliquer
How can I explain to you
Ils se sont aimés
They loved each other
Le temps d'une lune
For a moon's time
Depuis ce temps-là
Since that time
Elle s'en va parfois
She sometimes goes away
Rêver dans les dunes
To dream in the dunes
Et moi pauvre chien
And me, poor dog
Je n'y comprends rien
I don't understand it
J'ai le cÅâ ur en cendres
My heart is in ashes
J'attends qu'elle oublie
I'm waiting for her to forget
J'attendrai ma vie
I'll wait my whole life
Puisqu'il faut attendre
Since I must wait
Mais La fille solitaire, regarde la mer
But The lonely girl, looks at the sea
La maison de bois
The wooden house
jadis elle connut, cet homme imprévu
Where she once met, that unexpected man
Qui n'était pas moi
Who was not me
Mais La fille solitaire, regarde la mer
But The lonely girl, looks at the sea
Les reflets du jour
The reflections of the day
Moi j'attends son regard
I'm waiting for her look
J'attends un espoir
I'm waiting for a hope
J'attendrais toujours
I'll always wait
Près de l'embarcadère
Near the pier
Parmi les bruyères
Among the heather
Sur la véranda
On the veranda
Elle repense aux instants
She thinks back to the moments
D'amour et de vent
Of love and wind
Que l'on oublie pas
That we never forget
Et si tu savais
And if you knew
Tout ce que je fais
Everything I do
Pour la faire sourire
To make her smile
Pour qu'elle m'aime enfin
So that she finally loves me
Pour l'emmener loin
To take her far away
De ses souvenirs
From her memories
Comment t'expliquer
How can I explain to you
Que je crois voler
That I believe I can fly
Plus haut que moi-même
Higher than myself
Je n'ai qu'une vie
I only have one life
Je n'ai qu'un ami
I only have one friend
Je n'ai qu'un je t'aime
I only have one I love you
Mais La fille solitaire, regarde la mer
But The lonely girl, looks at the sea
La maison de bois
The wooden house
jadis elle connut, cet homme imprévu
Where she once met, that unexpected man
Qui n'était pas moi
Who was not me
Mais La fille solitaire, regarde la mer
But The lonely girl, looks at the sea
Les reflets du jour
The reflections of the day
Moi j'attends son regard
I'm waiting for her look
J'attends un espoir
I'm waiting for a hope
J'attendrais toujours
I'll always wait
Près de l'embarcadère
Near the pier
Parmi les bruyères
Among the heather
Sur la véranda
On the veranda
Elle repense aux instants
She thinks back to the moments
D'amour et de vent
Of love and wind
Que l'on oublie pas
That we never forget
Mais La fille solitaire, regarde la mer
But The lonely girl, looks at the sea
La maison de bois
The wooden house
jadis elle connut, cet homme imprévu
Where she once met, that unexpected man
Qui n'était pas moi
Who was not me





Writer(s): Jean-pierre Lang, Pierre Andre Bachelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.