Pierre Bachelet - Le Bon Dieu / Dites, si c'était vrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Le Bon Dieu / Dites, si c'était vrai




Le Bon Dieu / Dites, si c'était vrai
The Good Lord / Tell Me, If It Were True
Dites, dites, si c'était vrai
Tell me, tell me, if it were true
S'il était vraiment à Bethléem, dans une étable
If he was really born in Bethlehem, in a stable
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si les rois Mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin
If the Magi really came from far, far away
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens
To bring him gold, myrrh, and incense
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit Luc, Matthieu
If everything they wrote is true, Luke, Matthew
Et les deux autres,
And the other two,
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai le coup des Noces de Cana
If the Wedding at Cana is true
Et le coup de Lazare
And the Lazarus incident
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants
If what the little children say is true
Le soir avant d'aller dormir
At night before they go to sleep
Vous savez bien, quand ils disent Notre Père, quand ils disent Notre Mère
You know well, when they say Our Father, when they say Our Mother
Si c'était vrai tout cela
If it were all true
Je dirais oui
I would say yes
Oh, sûrement je dirais oui
Oh, surely I would say yes
Parce que c'est tellement beau tout cela
Because it's all so beautiful
Quand on croit que c'est vrai.
When you believe it's true.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.