Paroles et traduction Pierre Bachelet - Le déversoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cur
n'est
pas
de
pierre
My
heart
is
not
of
stone
L'amour
n'est
pas
de
bois
My
love
is
not
of
wood
La
vie
est
une
rivière
My
life
is
a
river
Qui
déborde
parfois
That
sometimes
bursts
its
banks
J'ai
fait
tant
de
méandres
I
have
meandered
so
much
Que
je
m'y
suis
perdu
That
I
have
lost
my
way
Si
vivre
c'est
attendre
If
living
is
waiting
Alors
j'ai
bien
vécu
Then
I
have
lived
well
Rentrez
chez
vous
la
foule
Go
home,
crowd
Il
n'y
a
rien
à
voir
There's
nothing
to
see
Ce
n'est
que
l'eau
qui
coule
It's
only
the
water
flowing
Rentrez
chez
vous
la
foule
Go
home,
crowd
Il
n'y
a
rien
à
voir
There's
nothing
to
see
Ce
n'est
que
l'eau
qui
coule
It's
only
the
water
flowing
J'avais
un
seul
ami
I
had
only
one
friend
On
me
l'a
emmené
He
was
taken
from
me
Parti
en
Algérie
He
went
to
Algeria
Resté
sous
les
lauriers
And
stayed
there,
beneath
the
laurels
Je
n'aurai
plus
sans
doute
I
will
never
laugh
again
De
rire
de
compagnon
With
a
companion
Je
suis
seul
sur
ma
route
I
am
alone
on
my
path
Avec
mes
illusions
With
my
illusions
J'ai
cru
en
trop
de
choses
I
believed
in
too
many
things
Justice
et
liberté
Justice
and
freedom
Mais
le
Bon
Dieu
propose
But
God
proposes
Et
l'homme
est
compliqué
And
man
complicates
On
se
bat
pour
des
ombres
We
fight
for
shadows
Qui
se
dérobent
toujours
That
always
disappear
Mais
vaincu
par
le
nombre
But
overcome
by
the
number
On
désespère
un
jour
We
despair
one
day
Pour
une
belle
éclusière
For
a
beautiful
lock-keeper
J'ai
largué
les
amarres
I
cast
off
my
moorings
Le
temps
d'une
rivière
For
the
time
of
a
river
Le
temps
d'une
bagarre
The
time
of
a
fight
Sous
le
pont
des
soupirs
Under
the
Bridge
of
Sighs
Elle
m'a
laissé
tomber
She
let
me
down
Je
n'ai
de
son
sourire
I
have
of
her
smile
Qu'une
photo
déchirée
Only
a
torn
photograph
Le
cur
n'est
pas
de
pierre
My
heart
is
not
of
stone
L'amour
n'est
pas
de
bois
My
love
is
not
of
wood
La
vie
est
une
rivière
My
life
is
a
river
Qui
déborde
parfois
That
sometimes
bursts
its
banks
J'ai
fait
tant
de
méandres
I
have
meandered
so
much
Que
je
m'y
suis
perdu
That
I
have
lost
my
way
Si
la
vie
c'est
attendre
If
life
is
waiting
Alors
j'ai
bien
vécu
Then
I
have
lived
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.