Pierre Bachelet - Le testament de l'océan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Le testament de l'océan




Le testament de l'océan
The Ocean's Testament
Sur le sable blanc
On the white sand
La mer écrit son testament
The sea writes its last will and testament
Les licornes enchantées
The enchanted unicorns
Ne viendront plus nous ensorceler
Will no longer come to enchant us
Sur le sable blanc
On the white sand
La mer a trop d'éclats d'argent
The sea has too many silver shards
De vagues en marées elle éccrit pour nous le testament
In waves and tides, it writes for us the last will and testament
De l'océan.
Of the ocean.
Je vous avais donné les clés de l'aquarium
I gave you the keys to the aquarium
Vous y avez jeté vos déchets d'uranium
You poured your uranium waste into it
Le monde en ce temps était naturel
The world was natural then
Vous dansiez avec moi et l'eau était couleur aquarelle
You danced with me and the water was the color of a watercolor
Mais aujourdh'ui s'achève
But today ends
La vie sur cette grève
Life on this shore
Sur le sable blanc
On the white sand
La mer écrit son testament
The sea writes its last will and testament
Les pétroliers barbares
The barbaric oil tankers
Viennent Y jeter leur encre noire
Come to spill their black ink here
Sur le sable blanc
On the white sand
La mer a trop d'éclats d'argent
The sea has too many silver shards
De vagues en marées elle écrit pour nous le testament
In waves and tides, it writes for us the last will and testament
De l'océan
Of the ocean
Je vous avais doné les clés de l'atlantique
I gave you the keys to the Atlantic
Et vous avez tué les chants de Moby Dick
And you killed the songs of Moby Dick
Et tellement de baleines et d' aigles marins
And so many whales and sea eagles
Les vents des quarantièmes et les yeux tendres des dauphins
The winds of the forties and the tender eyes of dolphins
Mais aujourd'hui s'achève
But today ends
La vie sur cette grève
Life on this shore
Chorus
Chorus
Si l'eau est trop salée
If the water is too salty
C'est des larmes versées mais en vain
It's from tears shed in vain
Sur le sable blanc
On the white sand
La mer n'a plus vraiment le temps
The sea has no more time
Elle ferme les yeux sur la dernière page du testament de l'océan
It closes its eyes on the last page of the ocean's last will and testament
De l'océan
Of the ocean





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.