Paroles et traduction Pierre Bachelet - Le testament de l'océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le testament de l'océan
The Ocean's Testament
Sur
le
sable
blanc
On
the
white
sand
La
mer
écrit
son
testament
The
sea
writes
its
last
will
and
testament
Les
licornes
enchantées
The
enchanted
unicorns
Ne
viendront
plus
nous
ensorceler
Will
no
longer
come
to
enchant
us
Sur
le
sable
blanc
On
the
white
sand
La
mer
a
trop
d'éclats
d'argent
The
sea
has
too
many
silver
shards
De
vagues
en
marées
elle
éccrit
pour
nous
le
testament
In
waves
and
tides,
it
writes
for
us
the
last
will
and
testament
De
l'océan.
Of
the
ocean.
Je
vous
avais
donné
les
clés
de
l'aquarium
I
gave
you
the
keys
to
the
aquarium
Vous
y
avez
jeté
vos
déchets
d'uranium
You
poured
your
uranium
waste
into
it
Le
monde
en
ce
temps
là
était
naturel
The
world
was
natural
then
Vous
dansiez
avec
moi
et
l'eau
était
couleur
aquarelle
You
danced
with
me
and
the
water
was
the
color
of
a
watercolor
Mais
aujourdh'ui
s'achève
But
today
ends
La
vie
sur
cette
grève
Life
on
this
shore
Sur
le
sable
blanc
On
the
white
sand
La
mer
écrit
son
testament
The
sea
writes
its
last
will
and
testament
Les
pétroliers
barbares
The
barbaric
oil
tankers
Viennent
Y
jeter
leur
encre
noire
Come
to
spill
their
black
ink
here
Sur
le
sable
blanc
On
the
white
sand
La
mer
a
trop
d'éclats
d'argent
The
sea
has
too
many
silver
shards
De
vagues
en
marées
elle
écrit
pour
nous
le
testament
In
waves
and
tides,
it
writes
for
us
the
last
will
and
testament
Je
vous
avais
doné
les
clés
de
l'atlantique
I
gave
you
the
keys
to
the
Atlantic
Et
vous
avez
tué
les
chants
de
Moby
Dick
And
you
killed
the
songs
of
Moby
Dick
Et
tellement
de
baleines
et
d'
aigles
marins
And
so
many
whales
and
sea
eagles
Les
vents
des
quarantièmes
et
les
yeux
tendres
des
dauphins
The
winds
of
the
forties
and
the
tender
eyes
of
dolphins
Mais
aujourd'hui
s'achève
But
today
ends
La
vie
sur
cette
grève
Life
on
this
shore
Si
l'eau
est
trop
salée
If
the
water
is
too
salty
C'est
des
larmes
versées
mais
en
vain
It's
from
tears
shed
in
vain
Sur
le
sable
blanc
On
the
white
sand
La
mer
n'a
plus
vraiment
le
temps
The
sea
has
no
more
time
Elle
ferme
les
yeux
sur
la
dernière
page
du
testament
de
l'océan
It
closes
its
eyes
on
the
last
page
of
the
ocean's
last
will
and
testament
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.