Paroles et traduction Pierre Bachelet - Mais chez elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais chez elle
At her place
Chez
moi
c'est
comme
en
barbarie
At
my
place
it's
like
in
the
wild
Y
a
des
disques
sur
le
lit
There
are
records
on
the
bed
Y
a
des
nuits
de
lecture
There
are
nights
of
reading
Des
pages
d'écriture
Pages
of
writing
Chez
moi
c'est
comme
une
tanière
At
my
place
it's
like
a
lair
Y
a
des
bols
posés
par
terre
There
are
bowls
placed
on
the
floor
Et
dans
chaque
cendrier
And
in
each
ashtray
Un
livre
inachevé
An
unfinished
book
Mais
Chez
Elle
y
a
des
parfums
qui
rôdent
But
At
Her
Place
there
are
scents
that
roam
Les
silences
ont
des
yeux
d'émeraude
The
silences
have
emerald
eyes
Mais
Chez
Elle
il
y
a
elle
et
voilà
But
At
Her
Place
there
is
her
and
that's
it
Et
c'est
pour
elle
que
je
trahis
chez
moi
And
it's
for
her
that
I
betray
myself
at
home
Mais
Chez
Elle
y
a
des
parfums
qui
rôdent
But
At
Her
Place
there
are
scents
that
roam
Et
l'amour
on
le
sent
qui
maraude
And
love
you
can
feel
it
lurking
Mais
Chez
Elle
je
suis
un
autre
moi
But
At
Her
Place
I
am
another
me
Et
c'est
chez
elle
que
ça
devient
chez
moi
And
it's
at
her
place
that
it
becomes
my
place
Que
ça
devient
chez
moi
That
it
becomes
my
place
Chez
moi
c'est
presque
nulle
part
At
my
place
it's
almost
nowhere
C'est
un
lit
et
un
placard
It's
a
bed
and
a
closet
Et
les
copains
en
naufrage
And
the
buddies
in
trouble
S'y
reposent
au
passage
Rest
there
in
passing
Chez
moi
c'est
un
peu
partout
At
my
place
it's
a
bit
everywhere
Le
cur
entre
chien
et
loup
The
heart
between
wolf
and
dog
Et
bien
tellement
bien
And
so
very
good
Et
fou
tellement
fou
And
crazy
so
crazy
Mais
Chez
Elle
y
a
des
parfums
qui
rôdent
But
At
Her
Place
there
are
scents
that
roam
Les
silences
ont
des
yeux
d'émeraude
The
silences
have
emerald
eyes
Mais
Chez
Elle
il
y
a
elle
et
voilà
But
At
Her
Place
there
is
her
and
that's
it
Et
c'est
pour
elle
que
je
trahis
chez
moi
And
it's
for
her
that
I
betray
myself
at
home
Mais
Chez
Elle
y
a
des
parfums
qui
rôdent
But
At
Her
Place
there
are
scents
that
roam
Et
l'amour
on
le
sent
qui
maraude
And
love
you
can
feel
it
lurking
Mais
Chez
Elle
je
suis
un
autre
moi
But
At
Her
Place
I
am
another
me
Et
c'est
chez
elle
que
ça
devient
chez
moi
And
it's
at
her
place
that
it
becomes
my
place
Que
ça
devient
chez
moi
That
it
becomes
my
place
Mais
Chez
Elle
c'est
une
autre
planète
But
At
Her
Place
it's
another
planet
Et
je
rêve
assis
sur
la
moquette
And
I
dream
sitting
on
the
carpet
Mais
Chez
Elle
il
y
a
elle
d'abord
But
At
Her
Place
there
is
her
first
Et
c'est
pour
elle
que
j'ai
perdu
le
nord
And
it's
for
her
that
I
have
lost
the
North
Que
j'ai
perdu
le
nord
That
I
have
lost
the
North
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.