Paroles et traduction Pierre Bachelet - Marionnettiste - Live Olympia 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marionnettiste - Live Olympia 1988
Кукловод - Концерт в Олимпии 1988
Le
réveille-matin
et
tout
me
revient
Звенит
будильник,
и
всё
возвращается
ко
мне
Je
l′aime,
je
l'aime
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
J′ouvre
la
radio,
torrent
de
mots
Включаю
радио,
поток
слов
J'aimerais
qu'on
le
dise,
il
l′aime,
il
l′aime
Хотел
бы
я,
чтобы
все
говорили,
он
любит
её,
любит
её
Je
mets
ma
chemise,
un
coup
de
peigne
Надеваю
рубашку,
причёсываюсь
Je
bois
mon
café,
deux
sucres
à
peine
Пью
кофе,
едва
два
кусочка
сахара
Et
mes
pensées
sont
toutes
les
mêmes
И
все
мои
мысли
одинаковы
C'est
insensé,
je
l′aime,
je
l'aime
Это
безумие,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Qu′est-ce
qui
m'arrive
Что
со
мной
происходит?
Je
descends
ma
rue,
je
prends
l′avenue
Иду
по
своей
улице,
выхожу
на
проспект
Toujours
la
même,
feu
rouge
première
Всё
та
же,
первый
красный
свет
Les
gens
derrière,
déjà
le
feu
vert
Люди
позади,
уже
зелёный
Avenue
du
Maine
Проспект
Мэн
Comme
un
automate,
je
tourne
à
droite
Как
автомат,
поворачиваю
направо
Déjà
les
problèmes,
la
vie,
les
coups
Снова
проблемы,
жизнь,
удары
Suis-je
un
acrobate
ou
suis-je
fou
Я
акробат
или
сумасшедший?
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
J'ai
des
ficelles
à
mon
destin
У
моей
судьбы
есть
нити
Tu
me
fais
faire
un
tour
de
piste
Ты
заставляешь
меня
кружиться
на
арене
Mais
où
je
vais
je
n'en
sais
rien
Но
куда
я
иду,
я
не
знаю
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
Mon
cœur
de
bois
soudain
s′arrête
Моё
деревянное
сердце
вдруг
останавливается
Que
feras-tu
de
tes
artistes
Что
ты
будешь
делать
со
своими
артистами
Après
la
fête
После
праздника?
Je
revois
la
scène,
exactement
Я
снова
вижу
эту
сцену,
точно
Avant-hier,
elle
est
entrée
Позавчера
она
вошла
Au
restaurant,
elle
s′est
assise
devant
moi
В
ресторан,
она
села
напротив
меня
D'un
coup
j′ai
compris
que
dans
ma
vie
Вдруг
я
понял,
что
в
моей
жизни
J'avais
dormi
depuis
30
ans
Я
спал
30
лет
Et
foudroyé
par
ce
tonnerre
И
поражённый
этим
громом
Je
suis
tombé
dans
sa
lumière
Я
упал
в
её
свет
C′est
comme
une
course
au
corps
à
corps
Это
как
гонка,
борьба
вплотную
Elle
n'a
qu′un
seul
mot,
encore,
encore
У
неё
только
одно
слово,
ещё,
ещё
Elle
n'a
qu'un
seul
cri,
l′amour
d′abord
У
неё
только
один
крик,
любовь
прежде
всего
Elle
n'a
plus
qu′un
corps
et
moi
aussi
У
неё
осталось
только
тело,
и
у
меня
тоже
Et
par
la
fenêtre,
on
voit
Paris
И
из
окна
виден
Париж
J'ai
rêvé
peut-être
ou
j′ai
dormi
Может,
я
мечтал
или
спал
Mais
tout
d'un
coup,
je
vis,
je
vis
Но
вдруг
я
живу,
я
живу
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
J′ai
des
ficelles
à
mon
destin
У
моей
судьбы
есть
нити
Tu
me
fais
faire
un
tour
de
piste
Ты
заставляешь
меня
кружиться
на
арене
Mais
où
je
vais
je
n'en
sais
rien
Но
куда
я
иду,
я
не
знаю
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
Mon
cœur
de
bois
soudain
s'inquiète
Моё
деревянное
сердце
вдруг
тревожится
Que
vas-tu
faire
de
tes
artistes
Что
ты
будешь
делать
со
своими
артистами
Après
la
fête
После
праздника?
Et
dans
l′ascenseur
cogne
mon
cœur
И
в
лифте
стучит
моё
сердце
Je
sonne
et
je
vois
un
mot
pour
moi
Звоню,
и
вижу
записку
для
меня
Qui
dit
"oublie-moi",
qui
me
supplie
В
которой
написано
"забудь
меня",
которая
умоляет
меня
Va-t′en,
ça
vaut
mieux
pour
tous
les
deux
Уходи,
так
будет
лучше
для
нас
обоих
Chacun
son
chemin
même
s'il
est
triste
У
каждого
свой
путь,
даже
если
он
печален
Chacun
son
chagrin,
adieu
l′artiste
У
каждого
своё
горе,
прощай,
артист
Et
sur
le
trottoir,
j'm′en
vais
comme
ça
И
по
тротуару,
я
иду
вот
так
Mains
dans
les
poches,
je
rentre
chez
moi
Руки
в
карманах,
иду
домой
Maréchal
Foch,
au
bar-tabac
Маршал
Фош,
в
кафе-табачной
лавке
Je
prends
un
café
et
ça
me
brûle
Пью
кофе,
и
он
обжигает
меня
On
n'oublie
jamais,
on
accumule
Мы
никогда
не
забываем,
мы
накапливаем
J′voudrais
arrêter
toutes
les
pendules
Я
хотел
бы
остановить
все
часы
Une
voix
là-haut
me
dit
debout
Голос
там,
наверху,
говорит
мне:
вставай
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
J'ai
des
ficelles
à
mon
destin
У
моей
судьбы
есть
нити
Tu
me
fais
faire
des
tours
de
piste
Ты
заставляешь
меня
кружиться
на
арене
Mais
où
je
vais
je
n'en
sais
rien
Но
куда
я
иду,
я
не
знаю
Mais
dis-moi
tout,
marionnettiste
Но
скажи
мне
всё,
кукловод
Mon
cœur
de
bois
soudain
s′inquiète
Моё
деревянное
сердце
вдруг
тревожится
Que
fais-tu
donc
de
tes
artistes
Что
ты
делаешь
со
своими
артистами
Après
la
fête
После
праздника?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lang Jean-pierre, Bachelet Pierre Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.