Pierre Bachelet - Nos chemins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Nos chemins




Nos chemins
Наши пути
Je veux rendre à César ces petits riens du tout
Хочу воздать должное этим мелочам,
La clé de ces hasards à qui nous devons tout
Ключу от тех случайностей, которым мы всем обязаны,
Ces millions de grains de sable qui ont guidé nos deux vies
Этим миллионам песчинок, что направляли наши жизни,
Pour qu′on soit à la table nous sommes aujourd'hui
Чтобы мы оказались вместе за этим столом сегодня.
Nos chemins s′en vont, nos chemins se croisent
Наши пути расходятся, наши пути пересекаются,
Nos chemins reviennent, nos chemins reprennent la même chanson
Наши пути возвращаются, наши пути повторяют одну и ту же песню.
Nos chemins s'en vont en ombres chinoises
Наши пути уходят, как тени в китайском театре,
Nos chemins reviennent, nos chemins reprennent la même chanson
Наши пути возвращаются, наши пути повторяют одну и ту же песню.
Cent millions de feux rouges, erreur de direction
Сотни миллионов красных огней светофора, ошибки в направлении,
Le vin blanc sur le rouge, drôle de conspiration
Белое вино на красное, странный заговор,
Car tous ces actes manqués, nous ont amenés sans doute
Ведь все эти промахи, без сомнения, привели нас
Dans cette fin d'été au croisement de nos routes
В этот конец лета, к пересечению наших дорог.
Nos chemins s′en vont, nos chemins se croisent
Наши пути расходятся, наши пути пересекаются,
Nos chemins reviennent, nos chemins reprennent la même chanson
Наши пути возвращаются, наши пути повторяют одну и ту же песню.
Nos chemins s′en vont en ombres chinoises
Наши пути уходят, как тени в китайском театре,
Nos chemins reviennent, nos chemins reprennent la même chanson.
Наши пути возвращаются, наши пути повторяют одну и ту же песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.