Pierre Bachelet - Oh, mes jours qui passez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Oh, mes jours qui passez




Oh, mes jours qui passez
Oh, my days that pass
Je ne serai jamais, jamais
I shall never, ever
Plus aussi jeune
Be so young again
Les jours m′envoûtent et je les goûte
I am captivated by the days.
Et j'en déjeune
I savor and enjoy them
Les jours, les nuits, je croque la vie
Days and nights, I devour life
J′en ai envie
I hunger for it
Je suis gourmand et gourmet
I am greedy
Mais les moments, à tout moment,
But moments, every moment,
Passent si vite
Pass by so quickly
Surtout les bons qui font des bonds
Especially the good ones, which rush by
Et nous évitent
And elude us
Voilà pourquoi je mords, je bois
That is why I seize the moment, I drink
Je prends l'amour
I take love
Avec amour, nuit et jour
With love, night and day
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Prenez donc le temps de passer
Take your time to pass
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Prenez donc le temps d'y penser
Take the time to think about it
Ma jeunesse, clandestinement
My youth, secretly
Quelle bassesse! Elle fout le camp
How vile! It's running away
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Viendra bien le temps du passé
The time will come when they're past
Et je serai à tout jamais
And I shall forever be
Tout aussi fou
Just as crazy
Les heures qui passent et me dépassent
The hours that pass and overtake me
Moi, je m′en fous
I don't care
La vie se gâche à être lâche
Life is wasted on cowards
Donc sans relâche
So without respite
Vive la vie et merci!
Long live life and thank you!
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Prenez donc le temps de passer
Take your time to pass
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Prenez donc le temps d′y penser
Take the time to think about it
Ma jeunesse, lamentablement
My youth, sadly
La diablesse! Elle fout le camp
The deviless! It's running away
Oh, mes jours qui passez, soyez pas si pressés
Oh, my days that pass, please don't rush
Viendra bien le temps du passé.
The time will come when they're past.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.