Pierre Bachelet - On s'reverra - traduction des paroles en allemand

On s'reverra - Pierre Bachelettraduction en allemand




On s'reverra
Wir sehen uns wieder
On s'reverra, je sais
Wir sehen uns wieder, ich weiß
À l'hôtel des cœurs brûlés
Im Hotel der verbrannten Herzen
Quand tu auras consumé
Wenn du verbrannt hast,
Ce qui nous a séparé
Was uns einst getrennt
On s'reverra plus tard
Wir sehen uns später
Même si tu veux vivre des millions d'histoires
Auch willst du Millionen Geschichten leben
Brûler tous tes livres et toutes mes guitares
Verbrenn deine Bücher, meine Gitarreneben
Libérée de mon regard
Befreit von meinem Blick
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Parce que la vie vaut mieux que ça
Denn das Leben ist mehr wert
Parce que l'amour a d'autres lois
Denn Liebe hat andere Gesetze
Que ces lois-là
Als jene dort
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Parce que l'amour a ses secrets
Denn Liebe hat Geheimnisse
Parce que le cœur peut faire la paix
Denn das Herz schließt Frieden,
Bien mieux qu'on croit
Besser als gedacht
On s'reverra, tu sais
Wir sehen uns wieder, du weißt
Au carrefour des destinés
Am Kreuzweg der Schicksale
Même le temps, même les idées
Selbst Zeit, selbst Gedanken
Rien ne peut nous séparer
Trennen uns nicht mehr
On s'reverra plus tard
Wir sehen uns später
Un piano jouera l'air de la mémoire
Ein Piano spielt die Melodie der Erinnerung
Chacun pourra lire dans l'autre regard
Jeder liest im Blick des anderen,
Que l'on peut refaire l'histoire
Dass Geschichte sich neu schreibt
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Même si la vie doit faire son tour
Auch muss das Leben seine Runde drehn
Une certaine heure, un certain jour
Zur bestimmten Stunde, am bestimmten Tag
On s'reverra
Sehn wir uns wieder
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Parce que c'est écrit dans nos mains
Denn es steht in unseren Händen
On peut partir mais on revient
Man geht, doch kehrt zurück
À chaque fois
Jedes Mal
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Comme les planètes les plus lointaines
Wie die fernsten Planeten
Qui font un tour et puis reviennent
Die kreisen und zurückkehren
Au même endroit
Genau hierher
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Parce que la vie vaut mieux que ça
Denn das Leben ist mehr wert
Parce que l'amour a d'autres lois
Denn Liebe hat andere Gesetze
Que ces lois-là
Als jene dort
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Parce que l'amour a ses secrets
Denn Liebe hat Geheimnisse
Parce que le cœur peut faire la paix
Denn das Herz schließt Frieden,
Bien mieux qu'on croit
Besser als gedacht
On s'reverra
Wir sehen uns wieder
Même si la vie doit faire son tour
Auch muss das Leben seine Runde drehn
Une certaine heure, un certain jour
Zur bestimmten Stunde, am bestimmten Tag






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.