Paroles et traduction Pierre Bachelet - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
tu
n′es
qu'un
papillon
Ты
всего
лишь
бабочка,
Pris
dans
un
tourbillon
Пойманная
вихрем,
Et
pour
te
savoir
belle
И
чтобы
узнать
свою
красоту,
Tu
brûleras
tes
ailes
Ты
сожжешь
свои
крылья.
Tu
joues
avec
la
chance
Ты
играешь
с
судьбой,
Ta
vie
sur
un
air
de
danse
Твоя
жизнь
– словно
танец.
Mais
moi,
je
n′ai
que
toi,
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
есть
только
ты,
у
меня
нет
времени,
J'ai
pas
quinze
ans,
je
ne
peux
pas
Мне
не
пятнадцать,
я
не
могу
Gâcher
le
temps
quand
tu
t′en
vas
Терять
время,
когда
ты
уходишь.
Je
reste
là
mais
moi,
je
n′ai
que
toi
Я
остаюсь,
но
у
меня
есть
только
ты
Et
mes
deux
bras
pour
te
garder
И
мои
объятия,
чтобы
удержать
тебя,
Pour
te
serrer
tout
contre
moi
Чтобы
прижать
тебя
к
себе
Et
t'emporter
où
tu
voudras
И
унести
туда,
куда
ты
захочешь.
Toi,
comme
un
beau
papillon
tu
vas
Ты,
как
прекрасная
бабочка,
летишь,
Tu
ne
sais
pas
vers
quoi
tu
cours
Ты
не
знаешь,
куда
ты
стремишься,
Tu
ris
même
quand
tu
fais
l′amour
Ты
смеешься
даже
когда
любишь,
Et
tu
t'amuses
à
me
faire
peur
И
ты
забавляешься,
пугая
меня,
Quand
tu
laisses
tes
belles
couleurs
Когда
отдаешь
свои
прекрасные
краски
Entre
des
mains
sans
douceur
В
руки
без
нежности.
Mais
moi,
je
n′ai
que
toi,
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
есть
только
ты,
у
меня
нет
времени,
J′ai
pas
quinze
ans,
je
ne
peux
pas
Мне
не
пятнадцать,
я
не
могу
Gâcher
le
temps
quand
tu
t'en
vas
Терять
время,
когда
ты
уходишь.
Je
reste
là
mais
moi,
je
n'ai
que
toi
Я
остаюсь,
но
у
меня
есть
только
ты
Et
mes
deux
bras
pour
te
garder
И
мои
объятия,
чтобы
удержать
тебя,
Pour
te
serrer
tout
contre
moi
Чтобы
прижать
тебя
к
себе
Et
t′emporter
où
tu
voudras
И
унести
туда,
куда
ты
захочешь.
Mais
moi,
je
n′ai
que
toi,
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
есть
только
ты,
у
меня
нет
времени,
J′ai
pas
quinze
ans,
je
ne
peux
pas
Мне
не
пятнадцать,
я
не
могу
Gâcher
le
temps
quand
tu
t'en
vas
Терять
время,
когда
ты
уходишь.
Je
reste
là
mais
moi,
je
n′ai
que
toi
Я
остаюсь,
но
у
меня
есть
только
ты
Et
mes
deux
bras
pour
te
garder
И
мои
объятия,
чтобы
удержать
тебя,
Pour
te
serrer
tout
contre
moi
Чтобы
прижать
тебя
к
себе
Et
t'emporter
où
tu
voudras.
И
унести
туда,
куда
ты
захочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.