Paroles et traduction Pierre Bachelet - Sans Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
courir
au
sud
You
can
run
to
the
south
Quand
tu
as
le
cœur
en
panne
When
your
heart
is
broken
Brûler
ta
solitude
Burn
your
loneliness
Dans
des
feux
de
savane
In
the
fires
of
the
savanna
Et
dire
que
la
chaleur
And
say
that
the
heat
C'est
ta
seule
religion
Is
your
only
religion
Et
courir
ton
bonheur
And
run
your
happiness
À
tous
les
horizons
To
every
horizon
Tu
peux
croire
au
soleil
You
can
believe
in
the
sun
Comme
croyaient
les
Incas
As
the
Incas
once
did
Mourir
comme
une
abeille
Die
like
a
bee
Au
soleil
de
Lima
In
the
sun
of
Lima
Et
venir
dans
mes
bras
And
come
into
my
arms
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes
To
tell
me
that
you
love
me
Quand
ce
mensonge
là
When
that
lie
Tu
n'y
crois
pas
toi-même
You
don't
even
believe
yourself
Le
soleil
n'existe
pas
sans
amour
The
sun
does
not
exist
without
love
Quand
tu
brûles
c'est
que
t'as
froid
côté
cour
When
you
burn,
it's
because
you're
cold
on
the
stage
Rien
ne
te
réchauffera
Nothing
will
warm
you
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Le
soleil
n'est
qu'un
décor
pour
un
jour
(sans
amour)
The
sun
is
just
a
backdrop
for
a
day
(without
love)
Un
point
blanc,
un
astre
mort
sans
amour
(sans
amour)
A
white
dot,
a
dead
star
without
love
(without
love)
Qui
ne
touche
que
ton
corps
That
only
touches
your
body
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Tu
cours
après
les
truquages,
les
recours
(sans
amour)
You
chase
after
tricks,
after
remedies
(without
love)
Tu
te
saoûles
d'éclairages,
de
faux
jours
(sans
amour)
You
get
drunk
on
lights,
on
false
days
(without
love)
Ta
vie
n'est
qu'un
maquillage,
tu
te
goures
Your
life
is
nothing
but
a
cover-up,
you're
making
a
mistake
Tu
veux
tout
essayer
You
want
to
try
everything
Pour
mieux
brûler
ta
vie
To
better
burn
your
life
Et
tourner
sur
un
pied
And
spin
on
one
foot
Comme
font
les
toupies
Like
spinning
tops
do
Tu
veux
tuer
le
temps
You
want
to
kill
time
Pour
le
temps
qui
te
restes
For
the
time
you
have
left
Et
tenter
l'accident
And
tempt
fate
Sur
l'autoroute
de
l'ouest
On
the
western
highway
Tu
veux
tenter
le
rire
You
want
to
try
laughter
Et
tu
n'es
que
cynique
And
you're
just
cynical
Essayer
les
délires
Trying
out
the
madness
Les
peyotls
au
Mexique
Peyote
in
Mexico
Et
croire
que
c'est
la
vie
And
believing
that
it's
life
Et
dire
que
c'est
l'amour
And
calling
it
love
Et
jurer
aujourd'hui
And
swearing
today
Que
tu
m'aimes
toujours
That
you
still
love
me
Même
le
rire
n'existe
pas
sans
amour
Even
laughter
does
not
exist
without
love
Quand
tu
ris
c'est
que
t'as
froid
côté
cour
When
you
laugh,
it's
because
you're
cold
on
the
stage
Rien
ne
te
réchauffera
Nothing
will
warm
you
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
La
chaleur
n'est
qu'un
décor
pour
un
jour
(sans
amour)
Warmth
is
just
a
backdrop
for
a
day
(without
love)
Le
bonheur,
un
astre
mort
sans
amour
(sans
amour)
Happiness,
a
dead
star
without
love
(without
love)
Qui
ne
touche
que
ton
corps
That
only
touches
your
body
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Tu
cours
après
les
truquages,
les
recours
(sans
amour)
You
chase
after
tricks,
after
remedies
(without
love)
Tu
te
saoûles
d'éclairages,
de
faux
jours
(sans
amour)
You
get
drunk
on
lights,
on
false
days
(without
love)
Ta
vie
n'est
qu'un
maquillage,
tu
te
goures
Your
life
is
nothing
but
a
cover-up,
you're
making
a
mistake
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Notre
vie
ça
devient
quoi
sans
amour
(sans
amour)
What
does
our
life
become
without
love
(without
love)
Ça
devient
n'importe
quoi
côté
cour
(sans
amour)
It
becomes
anything
on
stage
(without
love)
On
l'avait
pas
vue
comme
ça
sans
amour
We
didn't
see
it
that
way
without
love
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Le
soleil
n'existe
pas
sans
amour
(sans
amour)
The
sun
does
not
exist
without
love
(without
love)
Quand
tu
brûles
c'est
que
t'as
froid
côté
cour
(sans
amour)
When
you
burn,
it's
because
you're
cold
on
the
stage
(without
love)
Et
rien
ne
te
réchauffera
sans
amour
And
nothing
will
warm
you
without
love
Sans
amour
(sans
amour)
Without
love
(without
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.