Pierre Bachelet - Tu ne nous quittes pas (Hommage à Jacques Brel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Tu ne nous quittes pas (Hommage à Jacques Brel)




Tant qu'il y aura une femme pour inventer la vie
Пока есть женщина, которая придумывает жизнь
Et un homme assez fou pour tenter le pari
И человек, достаточно сумасшедший, чтобы сделать ставку
Tant qu'il y aura un homme pour croire au petit jour
До тех пор, пока есть человек, которому можно верить в этот маленький день
La pendule arrêtée au zénith de l'amour
Маятник остановился в Зените любви
Tant qu'il y aura un homme capable de pleurer
Пока есть человек, способный плакать
Comme pleure une fontaine sans honte et sans regret
Как плачет фонтан без стыда и сожаления
Cette infinie distance qui sépare à jamais
Это бесконечное расстояние, разделяющее навсегда
Ceux qui courent l'un vers l'autre sans jamais se trouver
Те, кто бегут друг к другу, так и не найдя друг друга
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НАС НЕ БРОСИШЬ
Tant qu'il y aura un homme d'une incurable enfance
Пока есть человек неизлечимого детства
Pour suivre les soleils des bateaux en partance
Чтобы следить за солнцами отправляющихся лодок
Tant qu'il y aura des ports pour s'inventer la mer
Пока есть порты, чтобы изобрести море
Et toutes les bières du nord pour brasser la misère
И все пиво на севере, чтобы заварить несчастье
Tant qu'il y aura l'amour pour s'opposer aux armes
Пока есть любовь противостоять оружию
Tant qu'il y aura des mains pour y cacher ses larmes
Пока есть руки, чтобы спрятать в них свои слезы.
Tant qu'il y aura quelqu'un pour faire le dernier pas
Пока есть кто-то, кто сделает последний шаг
Tant qu'il y aura un homme pour être celui-là
Пока есть мужчина, который будет таким
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НАС НЕ БРОСИШЬ
Tant qu'il y aura l'étoile pour regarder plus haut
Пока есть звезда, чтобы смотреть выше
Tant qu'il aura la foule pour comprendre tes mots
Пока у него будет толпа, чтобы понять твои слова
Tant qu'il y aura le cœur pour être unique emblème
Пока есть сердце, чтобы быть уникальной эмблемой
Tant qu'il y aura un homme pour oser dire je t'aime
Пока есть мужчина, который осмелится сказать, что я люблю тебя
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС.
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS.
ИЛИ КЕМ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НАС НЕ БРОСИШЬ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.