Pierre Bachelet - Yé yé les tambours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Yé yé les tambours




Yé yé les tambours
Yé yé the Drums
{Refrain: par les enfants}
{Chorus: by the Children}
Yéyé les tambours, pourquoi vous cognez comme des sourds
Yéyé the drums, why do you pound like the deaf
Yéyé les tambours, pourquoi ce tonnerre au secours
Yéyé the drums, why this thunder for help
{Refrain: par Pierre Bachelet}
{Chorus: by Pierre Bachelet}
Pourquoi ce ramdam, moteurs et jerrican
Why this racket, engines and jerry cans
Odeur de pétrole, discours et banderoles
Smell of oil, speeches and banners
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Yéyé les tambours pourquoi vous jouez comme des sourds
Yéyé the drums why do you play like the deaf
Yéyé les tambours pourquoi votre pas est si lourd
Yéyé the drums why is your step so heavy
J'ai un trou dans la tête, cailloux dans l'assiette
I have a hole in my head, stones on the plate
Le cur comme un marteau piqueur, un trou de mémoire dans mon café noir
My heart like a jackhammer, a black hole in my coffee
Je ne sais plus rien, je ne sais plus bien ce que je deviens
I don't know anything anymore, I don't know what's become of me
Arrêtez les flonflons, les cuivres et les canons
Stop the fanfare, the brass and the cannons
On ne s'entend plus rêver, la tête sous l'oreiller
We can't hear ourselves dream, our heads under the pillow
Yéyé les tambours, pourquoi vous cognez comme des sourds
Yéyé the drums, why do you pound like the deaf
Yéyé les tambours, pourquoi ce tonnerre au secours
Yéyé the drums, why this thunder for help
Poussez pas devant, on va se casser les dents
Don't push in front, we're going to break our teeth
Attention derrière, les grilles et les barrières
Watch out behind, the fences and the barriers
J'ai comme un bulldozer, un casseur de pierres
I feel like a bulldozer, a stone crusher
J'ai des idées toutes cabossées, la folie me guette, graviers dans la tête
I have all sorts of dented ideas, madness is watching me, gravel in my head
Je n'entends plus rien, je ne sais plus bien ce que je deviens
I can't hear anything anymore, I don't know what's become of me
Arrêter les crécelles, fanfares et décibels, on ne s'entend plus danser
Stop the bells, the brass bands and the decibels, we can't hear ourselves dance anymore
Les pieds dans nos souliers
Our feet in our shoes
Yéyé les tambours, pourquoi vous cognez comme des sourds
Yéyé the drums, why do you pound like the deaf
Yéyé les tambours, pourquoi ce tonnerre au secours
Yéyé the drums, why this thunder for help
Dans toute la planète on peut plus faire la fête
All over the planet we can't party anymore
Pavés et tam tam, casseurs et hooligans
Paving stones and drums, hooligans and hooligans
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.