Paroles et traduction Pierre Bachelet - À l'aube des requins chagrins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'aube des requins chagrins
На заре грустных акул
Entre
un
homme
et
une
femme
Между
мужчиной
и
женщиной
Il
y
a
parfois
le
point
final
Иногда
стоит
точка
в
конце
On
croit
que
c'est
banal
Кажется,
что
это
банально
Il
n'y
a
rien
pour
faire
un
drame
Нет
причин
для
драмы
Mais
il
y
a
tant
de
rues
Но
есть
так
много
улиц
Comme
les
allées
de
notre
histoire
Как
аллеи
нашей
истории
Les
parfums
disparus
Исчезнувшие
ароматы
Qui
vous
remontent
à
la
mémoire
Которые
всплывают
в
памяти
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
C'est
curieux
comme
on
oublie
rien
Странно,
как
ни
о
чем
не
забываешь
On
oublie
rien
Ни
о
чем
не
забываешь
Alors
on
fait
des
tours
Тогда
я
брожу
Dans
le
lagon
des
souvenirs
В
лагуне
воспоминаний
Des
mots
qu'on
a
su
dire
Слов,
которые
мы
когда-то
сказали
Où
des
rendez-vous
à
Beaubourg
Или
о
свиданиях
в
Центре
Помпиду
Au
resto
chez
Freddy
В
ресторане
у
Фредди
Om
m'a
demandé
des
nouvelles
Меня
спрашивали
о
тебе
Quelques
filles
m'ont
souri
Несколько
девушек
мне
улыбнулись
Mais
je
n'avais
pas
envie
d'elle
Но
мне
не
хотелось
их
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
C'est
drôle
on
envie
de
rien
Забавно,
ничего
не
хочется
Envie
de
rien
Ничего
не
хочется
Je
m'suis
mis
au
piano
Я
сел
за
пианино
Mais
mon
piano
m'a
fait
la
gueule
Но
моё
пианино
на
меня
дулось
Je
t'ai
écrit
un
mot
et
puis
Я
написал
тебе
записку,
а
потом
J'ai
déchiré
la
feuille
Разорвал
листок
Sur
la
carte
Atlantique
На
карте
Атлантики
J'ai
fait
un
trait
à
l'encre
bleu
Я
провел
черту
синими
чернилами
Tiré
vers
l'Amérique
Направил
её
к
Америке
Et
qui
s'éloigne
peu
à
peu
И
которая
постепенно
удаляется
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
A
L'Aube
Des
Requins
Chagrins
На
заре
грустных
акул
C'est
curieux
comme
on
y
revient
Странно,
как
к
этому
возвращаешься
On
se
souvient
Вспоминаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.