Pierre Bachelet - Écris-Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Écris-Moi




Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
L'appartement joli gentil qu'on avait fait juste pour nous
Хорошая квартира, которую мы сделали только для нас
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
Notre pendule peut s'arrêter, le chat peut te chercher partout
Наш маятник может остановиться, кошка может искать тебя повсюду
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu veux vivre je ne vis pas
Ты хочешь жить там, где я не живу
Moi je peux pas vivre tu n'es pas
Я не могу жить там, где тебя нет.
Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
Et tous ces mots qu'on s'inventait calin-matin, calin-matou
И все эти слова, которые мы придумали друг другу, Калин-утро, Калин-Мату
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
Et cet enfant qu'on devait faire pour qu'il arrive en plein mois d'Août
И того ребенка, которого мы должны были сделать, чтобы он появился в середине августа.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
L'amour c'est comme un tatouage
Любовь-это как татуировка
Comment veux-tu tourner la page
Как ты хочешь перевернуть страницу
Écris-moi, si t'as les yeux fontaine
Напиши мне, если у тебя будут фонтанные глаза.
Écris-moi si t'as le cœur cailloux
Напиши мне, если у тебя есть сердце.
Je serai jusqu'au bout de ma peine
Я буду до конца своего срока.
Au rendez-vous
На свидании
Écris-moi et tu sauras l'histoire
Напиши мне, и ты узнаешь историю
De ce chien perdu dans la détresse
От этой собаки, потерянной в беде
Mais qui retrouve à force d'y croire
Но найти силы поверить
Sa maîtresse
Его любовница
Écris-moi si tu as le courage
Напиши мне, если у тебя хватит смелости
Écris-moi, dis-moi la vérité
Напиши мне, скажи мне правду
Écris-moi comme un dernier message
Напиши мне как последнее сообщение
Que c'est pas vrai
Что это неправда.
Que c'est pas vrai
Что это неправда.
Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
Tu ne réponds déjà plus rien
Ты уже ничего не отвечаешь.
Tu baisses les yeux et puis c'est tout
Ты опускаешь глаза, а потом все.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Alors comme ça tu t'en vas
Тогда вот так ты уходишь.
Le monde peut bien s'écrouler et moi tomber à tes genoux
Мир вполне может рухнуть, и я упаду к тебе на колени
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Si tu n'as plus rien à me dire
Если тебе больше нечего мне сказать
Qu'il reste au moins des souvenirs
Пусть останутся хотя бы воспоминания
Écris-moi, si t'as les yeux fontaine
Напиши мне, если у тебя будут фонтанные глаза.
Écris-moi si t'as le cœur cailloux
Напиши мне, если у тебя есть сердце.
Je serai jusqu'au bout de ma peine
Я буду до конца своего срока.
Au rendez-vous
На свидании
Écris-moi tu sauras la patience
Напиши мне, ты узнаешь терпение
De celui qui n'a qu'un seul amour
Того, у кого есть только одна любовь
Qui attend dans l'ombre et le silence
Кто ждет в тени и тишине
Ton retour
Твое возвращение
Écris-moi si tu as le courage
Напиши мне, если у тебя хватит смелости
Écris-moi dis-moi la vérité
Напиши мне, скажи мне правду
Écris-moi comme un dernier message
Напиши мне как последнее сообщение
Que c'est pas vrai
Что это неправда.
Écris-moi
Напиши мне
Écris-moi
Напиши мне
Écris-moi
Напиши мне





Writer(s): Jean Pierre Lang, Pierre Andre Bachelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.