Pierre Barouh - La bicyclette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Barouh - La bicyclette




La bicyclette
Bicycle
Quand on partait de bon matin, quand on partait'sur les chemins
When we used to leave early in the morning, when we used to leave' on the trails
À bicyclette
On bicycles
Nous étions quelques bons copains, y'avait Fernand, y'avait Firmin
There were some of us good friends, there was Fernand, there was Firmin
Y'avait Francis et Sébastien et puis Paulette
There was Francis and Sébastien and then Paulette
On était tous amoureux d'elle, on se sentait pousser des ailes
We were all in love with her, we felt like we were growing wings
À bicyclette
On bicycles
Sur les petits chemins de terre, on a souvent vécu l'enfer
On the small dirt trails we often experienced hell
Pour ne pas mettre pied à terre devant Paulette
So as not to put a foot on the ground in front of Paulette
Faut dire qu'elle y mettait du coeur, c'était la fille du facteur
I must say that she put her heart into it, she was the mailman's daughter
À bicyclette
On bicycles
Et depuis qu'elle avait huit ans, elle avait fait en le suivant
And since she was eight years old, she had made while following him
Tous les chemins environnants à bicyclette
All the surrounding trails on bicycles
Quand on approchait la rivière, on déposait dans les fougères
When we approached the river, we would leave our bicycles in the ferns
Nos bicyclettes
Our bicycles
Et on se roulait dans les champs, faisant naître un bouquet changeant
And we would roll around in the fields, giving birth to a changing bouquet
De sauterelles, de papillons et de rainettes
Of grasshoppers, butterflies and tree frogs
Quand le soleil à l'horizon profilait'sur tous les buissons
When the sun on the horizon outlined on all the bushes
Nos silhouettes
Our silhouettes
On revenait fourbus, contents, le coeur un peu vague pourtant
We returned exhausted, happy, our hearts a little vague though
De n'être pas un seul instant avec Paulette
From not being with Paulette for a single moment
Prendre furtivement sa main, oublier un peu les copains
To take her hand furtively, to forget the friends for a moment
La bicyclette
The bicycles
On se disait "C'est pour demain, j'oserai, j'oserai demain
We would say to ourselves "It's for tomorrow, I'll dare, I'll dare tomorrow
Quand on ira sur les chemins, à bicyclette"
When we go on the trails, on bicycles"





Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.