Paroles et traduction Pierre Barouh - La bicyclette
Quand
on
partait
de
bon
matin,
quand
on
partait'sur
les
chemins
Когда
мы
уходили
рано
утром,
когда
мы
отправлялись
в
путь
À
bicyclette
Езда
на
велосипеде
Nous
étions
quelques
bons
copains,
y'avait
Fernand,
y'avait
Firmin
Мы
были
хорошими
друзьями,
был
Фернан,
был
Фирмин
Y'avait
Francis
et
Sébastien
et
puis
Paulette
Там
были
Фрэнсис
и
Себастьян,
а
затем
Полетт
On
était
tous
amoureux
d'elle,
on
se
sentait
pousser
des
ailes
Мы
все
были
в
нее
влюблены,
мы
чувствовали,
как
у
нас
растут
крылья
À
bicyclette
Езда
на
велосипеде
Sur
les
petits
chemins
de
terre,
on
a
souvent
vécu
l'enfer
На
маленьких
грунтовых
дорогах
мы
часто
переживали
ад
Pour
ne
pas
mettre
pied
à
terre
devant
Paulette
Чтобы
не
ступить
на
землю
перед
Полетт.
Faut
dire
qu'elle
y
mettait
du
coeur,
c'était
la
fille
du
facteur
Надо
сказать,
что
она
искренне
верила
в
это,
она
была
дочерью
почтальона
À
bicyclette
Езда
на
велосипеде
Et
depuis
qu'elle
avait
huit
ans,
elle
avait
fait
en
le
suivant
И
с
тех
пор,
как
ей
было
восемь
лет,
она
сделала
это,
следуя
за
ним
Tous
les
chemins
environnants
à
bicyclette
Все
окрестные
пути
на
велосипедах
Quand
on
approchait
la
rivière,
on
déposait
dans
les
fougères
Когда
мы
подходили
к
реке,
мы
падали
в
папоротниках
Nos
bicyclettes
Наши
велосипеды
Et
on
se
roulait
dans
les
champs,
faisant
naître
un
bouquet
changeant
И
мы
катались
по
полям,
рождая
меняющийся
букет
De
sauterelles,
de
papillons
et
de
rainettes
Кузнечиков,
бабочек
и
лягушек
Quand
le
soleil
à
l'horizon
profilait'sur
tous
les
buissons
Когда
солнце
на
горизонте
маячило
над
всеми
кустами
Nos
silhouettes
Наши
силуэты
On
revenait
fourbus,
contents,
le
coeur
un
peu
vague
pourtant
Мы
возвращались
домой,
довольные,
с
немного
смутным
сердцем,
но
все
же
De
n'être
pas
un
seul
instant
avec
Paulette
Чтобы
ни
на
минуту
не
быть
с
Полетт
Prendre
furtivement
sa
main,
oublier
un
peu
les
copains
Украдкой
взять
ее
за
руку,
немного
позабыть
о
приятелях
On
se
disait
"C'est
pour
demain,
j'oserai,
j'oserai
demain
Мы
говорили
друг
другу:
"это
на
завтра,
я
решусь,
я
решусь
завтра".
Quand
on
ira
sur
les
chemins,
à
bicyclette"
Когда
мы
поедем
по
дорожкам
на
велосипеде"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.