Pierre Groscolas - Laisse-moi tranquille - traduction des paroles en russe




Laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое
Maintenant que je sais que tu ne m'aimes plus
Теперь, когда я знаю, что ты меня больше не любишь,
Que notre chambre est une île perdue
Что наша комната затерянный остров,
Je n'ai plus qu'à m'excuser
Мне остаётся лишь извиниться
De t'avoir aimé
За то, что любил тебя.
Je croyais que c'était un caprice d'enfant
Я думал, что это детская прихоть,
Cet inconnu, ce faiseur de printemps
Этот незнакомец, этот творец весны.
Tu vois je me suis trompé
Видишь, я ошибался.
A qui bon pleurer
К чему теперь плакать?
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Tu es heureuse avec lui
Ты счастлива с ним.
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Pas de larmes je t'en pris
Не надо слёз, умоляю,
Surtout pas aujourd'hui
Особенно сегодня.
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Au spectacle de ma vie
Наедине с моей жизнью.
Ton bonheur a toujours compté plus que le mien
Твоё счастье всегда значило больше моего.
J'avais si peur de te perdre en chemin
Я так боялся потерять тебя на этом пути.
J'ai vécu de peu de joie
Я жил, испытывая мало радости,
Par amour pour toi
Из любви к тебе.
Maintenant qu'à tes yeux moi je n'explique plus
Теперь, когда в твоих глазах я больше ничего не значу,
Que je suis mort sans être disparu
Когда я мёртв, но не исчез,
Je n'ai rien à faire ici
Мне здесь больше нечего делать,
Tout est bien finit
Всё кончено.
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Tu es heureuse avec lui
Ты счастлива с ним.
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Pas de larmes je t'en pris
Не надо слёз, умоляю,
Surtout pas aujourd'hui
Особенно сегодня.
Tranquille laisse-moi tranquille
Оставь меня в покое, прошу,
Au spectacle de ma vie
Наедине с моей жизнью.
Doudoudou...
Дудуду...





Writer(s): j. demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.