Pierre Groscolas - Ma jeunesse au fond de l'eau - traduction des paroles en anglais




Ma jeunesse au fond de l'eau
My Youth at the Bottom of the Water
Le barrage est terminé
The dam is finished
Et l'eau a recouvert la vallée
And the water has flooded the valley
Le village est innondé
The village is inundated
Pourtant je ne peux pas tout quitter
Yet I can't leave it all behind
Oh! non! (3)
Oh! No! (3)
Pas déjà!
Not yet!
Oh! non! (2)
Oh! No! (2)
Partez, mais sans moi
You can go without me
La maison j'ai grandi
The house where I grew up
Ressemble à un bateau englouti
Looks like a sunken ship
Et des algues vont s'enrouler
And algae will wrap around
Autour des cerisiers prisonniers
The cherry trees that are trapped
Oh! non! (3)
Oh! No! (3)
Pas encore!
Not yet!
Oh! non! (3)
Oh! No! (3)
Pas ce soir! (2)
Not tonight! (2)
Oh! non! (3)
Oh! No! (3)
Pas déjà! (3)
Not yet! (3)
Oh! non! (2)
Oh! No! (2)
Partez, mais sans moi!
You can go without me!
Mais sans moi! (2)
Without me! (2)
Oh! non! (2)
Oh! No! (2)
Laissez-moi!
Leave me!





Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Pierre Robert Groscolas, Gilles Tinayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.