Paroles et traduction Pierre Guénard - La gâchette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
tu
t'appelles,
moi
je
n'ai
pas
de
nom
What's
your
name,
I
don't
have
one
Les
papiers
sur
moi
ne
disent
rien
de
bon
The
papers
on
me
don't
say
anything
good
Je
cherche
les
mots
qui
te
plaisent
I'm
looking
for
the
words
that
please
you
Une
chanson
qui
pèse
A
song
that
weighs
Au
miroir
un
reflet
qui
fait
grève
In
the
mirror,
a
reflection
that's
on
strike
Ma
peau
vient
d'un
autre
My
skin
is
from
someone
else
Ma
voix
du
puits
où
je
me
noie
My
voice
from
the
well
where
I'm
drowning
Tout
est
moulures
et
fac-similés
et
si
j'ai
ta
confiance
Everything
is
moldings
and
facsimiles
and
if
I
have
your
trust
Grazie
mille
Grazie
mille
Le
petit
garçon
qui
pleure,
dans
la
cour
en
plein
centre
The
little
boy
who
cries,
in
the
courtyard
in
the
middle
C'est
la
seule
chose
de
vrai
That's
the
only
real
thing
Le
reste,
je
l'invente
The
rest,
I
invent
J'aimerais
dormir
en
sachant
que
tu
m'aimes,
m'aimes
I
would
like
to
sleep
knowing
that
you
love
me,
love
me
Quand
je
me
branle
en
cachette
sur
ta
mère
When
I
jack
off
in
secret
on
your
mother
Si
tu
savais
le
vrai
de
moi
If
you
knew
the
truth
about
me
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Si
tu
savais
le
vrai
de
moi
If
you
knew
the
truth
about
me
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Je
suis
nu
comme
les
autres
I'm
naked
like
everyone
else
J'ai
menti
pour
qu'on
m'aime
I
lied
so
that
you
would
love
me
Et
la
vérité
And
the
truth
Si
tu
savais
le
vrai
de
moi
If
you
knew
the
truth
about
me
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Si
tu
savais
le
vrai
de
moi
If
you
knew
the
truth
about
me
Tu
presserais
la
gâchette
You
would
pull
the
trigger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Willaume, Pierre Guénard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.