Pierre Guénard - La gâchette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Guénard - La gâchette




La gâchette
Comment tu t'appelles, moi je n'ai pas de nom
Как тебя зовут, у меня нет имени
Les papiers sur moi ne disent rien de bon
Газеты обо мне не говорят ничего хорошего
Je cherche les mots qui te plaisent
Я ищу слова, которые тебе понравятся
Une chanson qui pèse
Песня, которая весит
Au miroir un reflet qui fait grève
В зеркале отражение, которое поражает
Ma peau vient d'un autre
Моя кожа принадлежит кому-то другому
Ma voix du puits je me noie
Мой голос из колодца, где я тону
Tout est moulures et fac-similés et si j'ai ta confiance
Все слепки и факсимиле, и если вы мне доверяете
Grazie mille
Огромное спасибо
Le petit garçon qui pleure, dans la cour en plein centre
Маленький мальчик плачет во дворе в центре.
C'est la seule chose de vrai
Это единственное, что правда
Le reste, je l'invente
Остальное я придумываю
J'aimerais dormir en sachant que tu m'aimes, m'aimes
Я бы хотел спать, зная, что ты любишь меня, люби меня.
Quand je me branle en cachette sur ta mère
Когда я тайно дрочу на твою мать
Si tu savais le vrai de moi
Если бы ты знал правду обо мне
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Si tu savais le vrai de moi
Если бы ты знал правду обо мне
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Je suis nu comme les autres
Я голый, как и другие
J'ai menti pour qu'on m'aime
Я солгал, чтобы меня любили
Et la vérité
И правда
Est laide
уродливо
Si tu savais le vrai de moi
Если бы ты знал правду обо мне
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок
Si tu savais le vrai de moi
Если бы ты знал правду обо мне
Tu presserais la gâchette
Вы бы нажали на курок





Writer(s): Ambroise Willaume, Pierre Guénard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.