Paroles et traduction Pierre Lalonde - Nous on est dans le vent
Nous on est dans le vent
Мы идём в ногу со временем
On
a
l'âge
de
raison
mais
on
n'a
jamais
raison
У
нас
возраст
разумности,
но
мы
никогда
не
бываем
разумны,
A
quoi
bon
en
discuter
quand
les
gens
on
leurs
idées
Какой
смысл
это
обсуждать,
когда
у
людей
свои
идеи?
Ils
ne
comprendront
jamais
Они
никогда
не
поймут.
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Dans
le
vent
dans
le
vent
В
ногу
со
временем,
в
ногу
со
временем,
A
chacun
son
temps
У
каждого
своё
время.
On
n'est
pas
intelligent
on
ne
pense
qu'à
l'argent
Мы
не
умны,
мы
думаем
только
о
деньгах,
Mais
comment
leur
expliquer
on
n'en
n'a
jamais
assez
Но
как
им
объяснить,
что
их
никогда
не
бывает
достаточно?
Ils
ne
comprendront
jamais
Они
никогда
не
поймут.
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Dans
le
vent
dans
le
vent
В
ногу
со
временем,
в
ногу
со
временем,
A
chacun
son
temps
У
каждого
своё
время.
On
ne
parle
que
de
jeux
on
ne
joue
qu'avec
le
feu
Мы
говорим
только
об
играх,
мы
играем
только
с
огнём,
Ça
va
droit
c'est
un
peu
vrai
mais
faut
rien
exagérer
Это
немного
правда,
но
не
стоит
преувеличивать,
Ils
ne
comprendront
jamais
Они
никогда
не
поймут.
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Nous
on
est
dans
le
vent
Мы
идём
в
ногу
со
временем,
Dans
le
vent
dans
le
vent
В
ногу
со
временем,
в
ногу
со
временем,
A
chacun
son
temps
У
каждого
своё
время.
On
ne
vit
que
pour
l'amour
le
travail
pèse
lourd
Мы
живём
только
ради
любви,
работа
тяжело
давит,
Et
ils
sont
des
airs
de
saint
mais
ils
n'en
pensent
pas
moins
И
они
строят
из
себя
святых,
но
думают
не
меньше
нашего,
A
notre
âge
il
on
t'aimer
В
нашем
возрасте
они
любили,
Comme
nous
dans
le
vent
comme
nous
dans
le
vent
Как
мы,
в
ногу
со
временем,
как
мы,
в
ногу
со
временем,
Dans
le
vent
dans
le
vent
à
chacun
son
temps
В
ногу
со
временем,
в
ногу
со
временем,
у
каждого
своё
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Antoine Edouard Theodor Graciano, Michel Claude Sahuc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.