Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est ce qu'on y peut ?
What Can We Do?
Reste
là,
ne
bouge
pas
Stay
there,
don't
move
Le
temps
que
la
beauté
se
fige
Let
beauty
freeze
for
a
moment
Le
temps
d'apaiser
les
vertiges
Time
to
appease
the
dizziness
Que
nos
corps
nous
infligent
That
our
bodies
inflict
on
us
Dans
la
moiteur
de
la
chambre
In
the
dampness
of
the
room
Dans
le
silence
de
l'abandon
In
the
silence
of
abandon
Essayer
de
se
persuader
que
ce
n'était
pas
si
bon
Trying
to
persuade
ourselves
it
wasn't
so
good
Quand
deux
corps
se
rencontrent
When
two
bodies
meet
Font
leurs
aveux
Make
their
confessions
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Whether
we're
for
or
against
it
Au
fond,qu'est-ce
qu'on
y
peut?
Deep
down,
what
can
we
do?
Nous
resterons
immobiles
We
will
remain
motionless
Dociles
comme
ces
statues
de
marbre
Docile
like
those
marble
statues
Qui
sont
poussières,
nues
et
fragile
That
are
dust,
naked
and
fragile
Que
personne
ne
regarde
That
no
one
looks
at
Que
l'amour
dure
une
vie
Whether
love
lasts
a
lifetime
Qu'il
meurt
à
la
fin
de
la
nuit
Or
dies
at
the
end
of
the
night
Ce
soir
tu
seras
mon
trésor
Tonight
you
will
be
my
treasure
L'extension
de
mon
corps
The
extension
of
my
body
Quand
deux
corps
se
rencontrent
When
two
bodies
meet
Font
leurs
aveux
Make
their
confessions
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Whether
we're
for
or
against
it
Au
fond,
qu'est-ce
qu'on
y
peut?
Deep
down,
what
can
we
do?
Que
tu
restes
ou
que
tu
t'en
ailles
Whether
you
stay
or
you
leave
Que
ce
soit
grandiose
ou
banal
Whether
it's
grand
or
banal
Qu'importe
si
nos
deux
vies
déraillent
It
doesn't
matter
if
our
two
lives
derail
Quand
mon
corps
est
contre
le
tien
When
my
body
is
against
yours
J'oublie
qu'un
jour
on
aura
mal
I
forget
that
one
day
we'll
hurt
Je
me
fous
d'hier,
de
demain
I
don't
care
about
yesterday,
or
tomorrow
Quand
deux
corps
se
rencontrent
When
two
bodies
meet
Font
leurs
aveux
Make
their
confessions
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Whether
we're
for
or
against
it
Au
fond,
qu'est-ce
qu'on
y
peut?
Deep
down,
what
can
we
do?
Quand
deux
corps
se
séparent
When
two
bodies
separate
Font
leurs
adieux
Say
their
goodbyes
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Whether
we're
for
or
against
it
Au
fond,
qu'est-ce
qu'on
y
peut?
Deep
down,
what
can
we
do?
Au
fond,
qu'est-ce
qu'on
y
peut?
Deep
down,
what
can
we
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Clara Luciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.