Paroles et traduction Pierre Lapointe feat. Clara Luciani - Qu'est ce qu'on y peut ?
Reste
là,
ne
bouge
pas
Стой
здесь,
не
двигайся.
Le
temps
que
la
beauté
se
fige
Время,
когда
красота
замирает
Le
temps
d′apaiser
les
vertiges
Время,
чтобы
успокоить
головокружение
Que
nos
corps
nous
infligent
Пусть
наши
тела
причинят
нам
боль
Dans
la
moiteur
de
la
chambre
Во
влажном
помещении
спальни
Dans
le
silence
de
l'abandon
В
тишине
заброшенности
Essayer
de
se
persuader
que
ce
n′était
pas
si
bon
Пытаясь
убедить
себя,
что
это
было
не
так
хорошо
Quand
deux
corps
se
rencontrent
Когда
встречаются
два
тела
Font
leurs
aveux
Делают
свои
признания
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Независимо
от
того,
за
или
против
Au
fond,qu'est-ce
qu′on
y
peut?
В
принципе,
что
мы
можем
с
этим
поделать?
Nous
resterons
immobiles
Мы
останемся
на
месте
Dociles
comme
ces
statues
de
marbre
Послушные,
как
эти
мраморные
статуи
Qui
sont
poussières,
nues
et
fragile
Которые
пыльные,
голые
и
хрупкие
Que
personne
ne
regarde
Чтобы
никто
не
смотрел
Que
l′amour
dure
une
vie
Пусть
любовь
продлится
всю
жизнь
Qu'il
meurt
à
la
fin
de
la
nuit
Пусть
он
умрет
в
конце
ночи.
Ce
soir
tu
seras
mon
trésor
Сегодня
вечером
ты
будешь
моим
сокровищем
L′extension
de
mon
corps
Расширение
моего
тела
Quand
deux
corps
se
rencontrent
Когда
встречаются
два
тела
Font
leurs
aveux
Делают
свои
признания
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Независимо
от
того,
за
или
против
Au
fond,
qu′est-ce
qu'on
y
peut?
В
принципе,
что
мы
можем
с
этим
поделать?
Que
tu
restes
ou
que
tu
t′en
ailles
Останешься
ли
ты
или
уйдешь
Que
ce
soit
grandiose
ou
banal
Будь
то
грандиозное
или
банальное
Qu'importe
si
nos
deux
vies
déraillent
Неважно,
если
наши
две
жизни
пойдут
под
откос
Quand
mon
corps
est
contre
le
tien
Когда
мое
тело
против
твоего
J'oublie
qu′un
jour
on
aura
mal
Я
забываю,
что
однажды
нам
будет
больно.
Je
me
fous
d′hier,
de
demain
Мне
наплевать
на
вчерашнее,
на
завтрашнее.
Quand
deux
corps
se
rencontrent
Когда
встречаются
два
тела
Font
leurs
aveux
Делают
свои
признания
Que
l'on
soit
pour
ou
contre
Независимо
от
того,
за
или
против
Au
fond,
qu′est-ce
qu'on
y
peut?
В
принципе,
что
мы
можем
с
этим
поделать?
Quand
deux
corps
se
séparent
Когда
два
тела
разделяются
Font
leurs
adieux
Прощаются
Que
l′on
soit
pour
ou
contre
Независимо
от
того,
за
или
против
Au
fond,
qu'est-ce
qu′on
y
peut?
В
принципе,
что
мы
можем
с
этим
поделать?
Au
fond,
qu'est-ce
qu'on
y
peut?
В
принципе,
что
мы
можем
с
этим
поделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Clara Luciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.