Paroles et traduction Pierre Lapointe - Amour bohême
Amour bohême
Bohemian Love
J′ai
beau
tenir
la
main
de
ceux
qui
m'aiment
I
may
hold
the
hands
of
those
who
love
me
Crier
les
vertues
des
amours
bohème
Shout
the
virtues
of
bohemian
love
Poser
mes
lèvres
douces,
là
où
la
vie
me
pousse
Plant
my
soft
lips
where
life
pushes
me
Et
toujours
ton
souvenir
me
retient
And
still
your
memory
holds
me
back
Tu
sans
peine
la
main
de
ceux
qui
t′aiment
You
hold
the
hand
of
those
who
love
you
Sans
jamais
entendre
mon
cœur
qui
t'appelle
Never
hearing
my
heart
calling
you
Poses-tu
tes
lèvres
douces,
là
ou
la
vie
te
pousse?
Do
you
plant
your
soft
lips
where
life
pushes
you?
Sans
que
mon
souvenir
te
retienne
Without
my
memory
holding
you
back
Le
poids
de
nos
humeurs
nous
a
étouffés
de
douleur
The
weight
of
our
moods
has
suffocated
us
with
pain
Quelques
fois
le
désir
meurt
noyé
figé
dans
la
cire
Sometimes
desire
dies
drowned,
frozen
in
wax
Les
amours
passionnelles
savent
rester
irréelles
Passionate
loves
know
how
to
remain
unreal
Nos
bourgeons
de
bonheur
ne
seront
jamais
fleur
Our
buds
of
happiness
will
never
bloom
Celui
qui
démissionne
de
l'autre
He
who
resigns
himself
from
the
other
Se
doit-il
d′assumer
seul
toutes
les
fautes?
Must
he
assume
all
the
faults
alone?
J′ai
cru
jusqu'à
la
fin,
qu′entre
nos
quatre
mains
I
believed
until
the
end,
that
between
our
four
hands
On
détenait
ce
qu'il
nous
fallait
We
held
what
we
needed
Pour
tracer
à
deux
le
plus
beau
des
chemins
To
trace
the
most
beautiful
path
together
En
se
jouant
des
caprices
du
destin
Playing
with
the
caprices
of
fate
La
vie
serait-elle
trop
cruelle,
pour
les
amoureux
fidèles?
Is
life
too
cruel
for
faithful
lovers?
J′irais
tenir
la
main
de
ceux
qui
m'aiment
I
will
hold
the
hand
of
those
who
love
me
Crier
les
vertues
des
amours
bohèmes
Shout
the
virtues
of
bohemian
love
Poser
mes
lèvres
douces,
là
où
la
vie
me
pousse
Plant
my
soft
lips
where
life
pushes
me
Même
si
toujours
ton
souvenir
me
retient
Even
if
your
memory
always
holds
me
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Felix Etienne Dyotte, Amelie Mandeville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.