Pierre Lapointe - Au 27-100 Rue Des Partances - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Au 27-100 Rue Des Partances




Au 27-100 Rue Des Partances
On 27-100 Partances Street
Au 27-100 rue des partances
On 27-100 Partances Street
J'ai revu mes tristesses d'avant
I saw my past sadness again
Briser mes bonheurs présents
Ruining my present happiness
Toujours les mêmes gestes
Always the same gestures
Toujours le même enfant
Always the same child
Qui détruit tout de peur d'être géant
Who destroys everything for fear of being a giant
Je vais au lendemain
I go to tomorrow
En sachant que rien n'ira
Knowing that nothing will be fine
Aussi loin que mes amours d'à présent
As far as my present loves
Je sais bien que demain
I know that tomorrow
Ira peut-être moins bien
Will maybe be less good
Mais je n'aurais qu'à penser au passé
But I'll only have to think about the past
Tu sais celui qu'on s'est bâti
You know the one we built
À coups de rires et de joie
Through laughter and joy
Celui qu'on s'est donner le droit d'habiter
The one we gave ourselves the right to live in
Tu sais celui qu'on a souvent toucher du bout de nos doigts
You know the one we often touched with our fingertips
Tu sais celui qui a grandi entre toi et moi
You know the one that grew between you and me
Au 27-100 rue des partances
On 27-100 Partances Street
J'ai brisé ton grand cœur d'enfant
I broke your big heart of a child
Qui rêvait d'être géant
Who dreamed of being a giant
Toujours les mêmes gestes
Always the same gestures
Plus jamais le même avant
Never the same before again
Me pardonneras-tu mes maladresses d'enfant?
Will you forgive me my clumsy ways as a child?
Me pardonneras-tu mes maladresses d'enfant?
Will you forgive me my clumsy ways as a child?
Me pardonneras-tu mes maladresses d'enfant?
Will you forgive me my clumsy ways as a child?





Writer(s): Lapointe Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.