Pierre Lapointe - Au Bar Des Suicidés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Au Bar Des Suicidés




Au Bar Des Suicidés
At the Suicide Bar
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Comme autrefois, on gardera les yeux fermés
Like in the old days, we'll keep our eyes closed
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Laisse tes pas, un à un devant toi, s′aligner
Let your steps, one after another, line up in front of you
Tu aimes encore et aimes toujours
You still love and always love
Ce bel amour à l'imparfait
This beautiful imperfect love
Ce bel amour aux yeux trop clairs
This beautiful love with eyes too clear
Ce bel amour aux yeux trop vrais
This beautiful love with eyes too true
Tu aimes encore et sans arrêt
You love still and without ceasing
Ce bien trop véritable amour
This all too true love
Si véritable qu′il finira
So true that it will end up
Par vraiment massacrer tes jours
By truly butchering your days
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Comme autrefois, on gardera les yeux fermés
Like in the old days, we'll keep our eyes closed
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Laisse tes pas, un à un devant toi, s'aligner
Let your steps, one after another, line up in front of you
Tu sais
You know
Moi aussi, j'ai aimé
I've also loved
Des amours déjà estropiées
Loves that were already crippled
Le cœur se serre, mais on finit par s′habituer
Your heart sinks, but you end up getting used to it
Tu sais
You know
Moi aussi, j′ai aimé
I've also loved
Des amours déjà fatiguées
Loves that were already tired
Les blessures restent, mais on finit par oublier
The wounds remain, but you end up forgetting
Oh! s'il te plaît, ne pleure pas, je te promets qu′un jour on rira
Oh! please don't cry, I promise that one day we'll laugh
De cet amour de trahison, oh! s'il te plaît, ne pleure pas
Of this love of betrayal, oh! please don't cry
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Comme autrefois, on gardera les yeux fermés
Like in the old days, we'll keep our eyes closed
Allez, on va danser
Come on, let's dance
Au bar des suicidés
At the Suicide Bar
Laisse tes pas, un à un devant toi, s′aligner
Let your steps, one after another, line up in front of you
Et si je meurs là-bas
And if I die there
Eh bien, tant pis pour moi
Well, too bad for me
Je n'avais qu′à savoir
I just had to know
Qu'on ne rit pas de ces choses-là
That we don't laugh about these things
Si mon cœur se débat
If my heart struggles
Ne t'en fais pas pour moi
Don't worry about me
J′ai gardé un sourire en souvenir de toi
I've kept a smile in memory of you





Writer(s): Philippe Bergeron, Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.