Paroles et traduction Pierre Lapointe - Aujourd’hui la neige revient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd’hui la neige revient
Today the Snow Returns
Aujourd'hui
la
neige
revient
Today
the
snow
returns
Les
froids
du
nord,
les
vents
malins
The
northern
chills,
the
mischievous
winds
Après
quelques
mois
de
répit
After
a
few
months
of
respite
Un
nouveau
royaume
prend
vie
A
new
kingdom
comes
to
life
Une
saison
sans
ta
présence
A
season
without
your
presence
C'est
fou
combien
pèse
l'absence
It's
crazy
how
much
absence
weighs
Une
saison
avec
en
plein
cœur
A
season
with,
right
in
my
heart,
Un
bouquet
de
tristes
douleurs
A
bouquet
of
sad
sorrows
Tu
sais,
je
suis
comme
un
enfant
You
know,
I'm
like
a
child
Abîmé
par
le
poids
du
temps
Damaged
by
the
weight
of
time
J'évite
manèges
et
feux
de
joie
I
avoid
carousels
and
bonfires
Oui,
j'avoue,
j'ai
perdu
la
foi
Yes,
I
confess,
I've
lost
faith
Encerclé
par
d'immenses
arbres
Encircled
by
immense
trees
Mon
cœur
est
maintenant
fait
de
marbre
My
heart
is
now
made
of
marble
Et
chaque
nouvelle
saison
And
each
new
season
Me
laisse
un
goût
de
trahison
Leaves
me
with
a
taste
of
betrayal
La
mémoire
est
un
spasme
étrange
Memory
is
a
strange
spasm
Une
pulsion
mouvante
qui
change
A
shifting
impulse
that
changes
Abîmée
par
le
mouvement
Damaged
by
the
movement
Des
jours,
des
mois,
au
fil
des
ans
Of
days,
months,
over
the
years
On
se
convainc
de
ceux
qu'on
aime
We
convince
ourselves
of
those
we
love
Entre
doux
souvenirs
et
haines
Between
sweet
memories
and
hatreds
On
se
répare
tant
bien
que
mal
We
repair
ourselves
as
best
we
can
On
ferme
les
yeux
et
on
avale
We
close
our
eyes
and
swallow
Je
quittais
pour
les
Amériques
I
was
leaving
for
the
Americas
Et
tu
étais
ma
république
And
you
were
my
republic
Avec
toi
sur
ma
caravelle
With
you
on
my
caravel
Jusqu'à
ce
que
mon
courage
chancelle
Until
my
courage
faltered
Je
portais
fièrement
mon
drapeau
I
proudly
wore
my
flag
Comme
une
nation
sur
mon
dos
Like
a
nation
on
my
back
Je
ne
voulais
qu'être
avec
toi
I
only
wanted
to
be
with
you
D'Argentine
au
Venezuela
From
Argentina
to
Venezuela
Mais
le
destin
m'a
rattrapé
But
fate
caught
up
with
me
Je
me
suis
trouvé
propulsé
I
found
myself
propelled
Trop
tôt,
trop
vite,
trop
au
nord
Too
soon,
too
fast,
too
far
north
Mauvaise
adresse,
mauvais
port
Wrong
address,
wrong
port
Je
croyais
maîtriser
la
chance
I
thought
I
mastered
chance
Je
suis
seul
en
Nouvelle-France
I'm
alone
in
New
France
Je
voulais
l'été,
vient
l'hiver
I
wanted
summer,
winter
comes
À
cela,
je
ne
peux
rien
y
faire
There's
nothing
I
can
do
about
it
Toi,
mon
amour,
toi
ma
jeunesse
You,
my
love,
you
my
youth
Je
pense
à
toutes
nos
caresses
I
think
of
all
our
caresses
À
ton
corps
noyé
de
beauté
Of
your
body
drowned
in
beauty
À
cette
peau,
belle
à
croquer
Of
that
skin,
beautiful
to
bite
Tu
es
l'été
et
moi
l'hiver
You
are
summer
and
I
am
winter
Il
faut
courir
vers
ta
lumière
We
must
run
towards
your
light
Les
belles
années
passent
vite
The
beautiful
years
go
by
quickly
C'est
pourquoi
il
faut
qu'on
se
quitte
That's
why
we
must
part
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.