Pierre Lapointe - Aujourd’hui la neige revient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Aujourd’hui la neige revient




Aujourd’hui la neige revient
Today the Snow Returns
Aujourd'hui la neige revient
Today the snow returns
Les froids du nord, les vents malins
The northern chills, the mischievous winds
Après quelques mois de répit
After a few months of respite
Un nouveau royaume prend vie
A new kingdom comes to life
Une saison sans ta présence
A season without your presence
C'est fou combien pèse l'absence
It's crazy how much absence weighs
Une saison avec en plein cœur
A season with, right in my heart,
Un bouquet de tristes douleurs
A bouquet of sad sorrows
Tu sais, je suis comme un enfant
You know, I'm like a child
Abîmé par le poids du temps
Damaged by the weight of time
J'évite manèges et feux de joie
I avoid carousels and bonfires
Oui, j'avoue, j'ai perdu la foi
Yes, I confess, I've lost faith
Encerclé par d'immenses arbres
Encircled by immense trees
Mon cœur est maintenant fait de marbre
My heart is now made of marble
Et chaque nouvelle saison
And each new season
Me laisse un goût de trahison
Leaves me with a taste of betrayal
La mémoire est un spasme étrange
Memory is a strange spasm
Une pulsion mouvante qui change
A shifting impulse that changes
Abîmée par le mouvement
Damaged by the movement
Des jours, des mois, au fil des ans
Of days, months, over the years
On se convainc de ceux qu'on aime
We convince ourselves of those we love
Entre doux souvenirs et haines
Between sweet memories and hatreds
On se répare tant bien que mal
We repair ourselves as best we can
On ferme les yeux et on avale
We close our eyes and swallow
Je quittais pour les Amériques
I was leaving for the Americas
Et tu étais ma république
And you were my republic
Avec toi sur ma caravelle
With you on my caravel
Jusqu'à ce que mon courage chancelle
Until my courage faltered
Je portais fièrement mon drapeau
I proudly wore my flag
Comme une nation sur mon dos
Like a nation on my back
Je ne voulais qu'être avec toi
I only wanted to be with you
D'Argentine au Venezuela
From Argentina to Venezuela
Mais le destin m'a rattrapé
But fate caught up with me
Je me suis trouvé propulsé
I found myself propelled
Trop tôt, trop vite, trop au nord
Too soon, too fast, too far north
Mauvaise adresse, mauvais port
Wrong address, wrong port
Je croyais maîtriser la chance
I thought I mastered chance
Je suis seul en Nouvelle-France
I'm alone in New France
Je voulais l'été, vient l'hiver
I wanted summer, winter comes
À cela, je ne peux rien y faire
There's nothing I can do about it
Toi, mon amour, toi ma jeunesse
You, my love, you my youth
Je pense à toutes nos caresses
I think of all our caresses
À ton corps noyé de beauté
Of your body drowned in beauty
À cette peau, belle à croquer
Of that skin, beautiful to bite
Tu es l'été et moi l'hiver
You are summer and I am winter
Il faut courir vers ta lumière
We must run towards your light
Les belles années passent vite
The beautiful years go by quickly
C'est pourquoi il faut qu'on se quitte
That's why we must part
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.