Pierre Lapointe - Deux Par Deux Rassemblés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Deux Par Deux Rassemblés




Deux Par Deux Rassemblés
Вместе, два на два
Celui qui était fort hier
Тот, кто был силен вчера,
Ne sera que poussière demain
Станет лишь прахом завтра,
Malgré la grandeur des refrains
Несмотря на величие припевов,
Et malgré l'arme qu'il a à la main
И несмотря на оружие в его руке.
Tout ce qui monte redescend
Всё, что поднимается, опускается,
Celui qui tombe se relèvera
Тот, кто падает, поднимется.
Si aujourd'hui je pleure dans tes bras
Если сегодня я плачу в твоих объятиях,
Demain je repartirai au combat
Завтра я снова вернусь в бой.
Ce n'est sûrement pas de briller
Сияние точно
Qui nous empêchera de tomber
Не убережет нас от падения.
Ce n'est sûrement pas de tomber
И падение точно
Qui nous empêchera de rêver
Не помешает нам мечтать.
Ce qui reste à jamais gravé
То, что остаётся навсегда выгравированным
Dans tous les cœurs disloqués
В разбитых сердцах,
N'est pas objet qui ne pense qu'à briller
Не предмет, жаждущий лишь блеска,
Mais plutôt tout geste de vérité
Но каждый жест истины.
Demain nous donnerons nos armes
Завтра мы сложим наше оружие
En offrande à notre dame
В дар нашей госпоже,
Pour ces quelques pécheurs sans âme
За этих нескольких грешников без души,
En échange des ornements de nos larmes
В обмен на украшения из наших слёз.
Ce n'est sûrement pas de briller
Сияние точно
Qui nous empêchera de tomber
Не убережет нас от падения.
Ce n'est sûrement pas de tomber
И падение точно
Qui nous empêchera de rêver
Не помешает нам мечтать.
Même les yeux, le cœur aveuglé
Даже с глазами и сердцем, ослепленными
Par l'alcool, le sang troublé
Алкоголем, с кровью, взбаламученной
Par le frère de l'huître scellés
Братом устрицы, запечатанной,
Bien droits, nous continuerons à marcher
Мы будем продолжать идти с прямой спиной.
Une fois deux par deux rassemblés
Собравшись два на два,
Nous partirons le poing levé
Мы отправимся с поднятым кулаком.
Jamais la peur d'être blessés
Страх быть раненым никогда
N'empêchera nos cœurs de crier
Не заставит наши сердца молчать.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.