Pierre Lapointe - Je connais le chemin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Je connais le chemin




Je connais le chemin
I Know the Way
Je connais le chemin
I know the way
Pour visiter tes rêves
To visit your dreams
Ceux que personne n'a vus
The ones no one has seen
Ceux qui flottent, suspendus
The ones that float, suspended
Je connais cette route
I know this road
Celle qui mène à tes doutes
The one that leads to your doubts
Portée par chacun
Carried by each one
Des gestes que tu redoutes
Of the gestures you dread
Suffit de regarder
It's enough to look
Te fixer dans les yeux
To gaze into your eyes
De suivre les sillons tracés
To follow the furrows traced
Par tes cheveux
By your hair
Suffit d'être attentif
It's enough to be attentive
Aux odeurs de ton corps
To the scents of your body
Aux orages humides
To the humid storms
À ces éclairs sonores
To these sonorous lightning strikes
Que tu le veuilles ou non
Whether you want it or not
Tu sais, tu tournes en rond
You know, you're going in circles
Tu cries, même silencieux
You cry out, even silently
Ta vie t'a fait faux bond
Your life has let you down
Me laisseras-tu voir
Will you let me see
Enfin ton vrai visage?
Finally, your true face?
M'ouvriras-tu la porte
Will you open the door for me
De ce secret passage?
To this secret passage?
Accepteras-tu de
Will you agree to
Rester sans protection?
Remain without protection?
Crois-tu assez en moi
Do you believe in me enough
Me vois-tu juste et bon?
Do you see me as just and good?
Si à jamais la peur
If forever fear
Doit élire domicile
Must take up residence
Dans tes os, dans tes ongles
In your bones, in your nails
Dans chacun de tes cils
In each of your eyelashes
Dis, n'as-tu pas envie
Say, don't you want to
Avant de crier défaite
Before crying defeat
D'essayer avec moi
Try with me
De reprendre la fête?
To restart the party?
Qui sait, peut-être bien
Who knows, maybe
Que nous vaincrons à deux
We will conquer together
Cette peur, ce malheur
This fear, this misfortune
Qui brûle comme le feu
That burns like fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.