Pierre Lapointe - L'hiver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - L'hiver




L'hiver
Winter
Ah que les temps s'abrègent
Ah, how the days grow shorter
Viennent les vents et les neiges
Come the winds and the snows
Vienne l'hiver en manteau de froid
Comes winter in a coat of cold
Vienne, l'envers des étés du roi
Comes, the reverse of the king's summers
Même le roi n'aura point oreille
Even the king will not hear
À maison vieille déjà ta voix
In the old house where your voice already
File un air de chanson d'amour
Spins a tune of a love song
Au rouet des jours qui tourne à l'envers
At the spinning wheel of days turning backwards
Dans le feu tout le bois passé qui s'est entassé
In the fire, all the past wood piled up
Au temps de nous deux
In the time of us two
Au jardin des vieux livres
In the garden of old books
Fleur de gel et de givre
Flower of frost and rime
Et par les nuits de haute rafale
And through the nights of high gusts
À la maison comme à ton traîneau
To the house, as to your sleigh
J'attellerai comme une cavale
I will harness like a mare
La poudrerie et très haut
The blizzard and very high
Par-dessus les lacs, les bois, les mers, les champs, les villes
Over the lakes, the woods, the seas, the fields, the cities
Plus haut que les plus hauts jeux du soleil qui dort immobile
Higher than the highest games of the still sleeping sun
Nous irons par les chemins secrets de l'univers
We will go by the secret paths of the universe
Pour y vivre, le pays qui nous appelle à ciel ouvert
To live there, the land that calls us to the open sky
Hors du temps, au gré de l'espace
Out of time, at the mercy of space
Fiers de nos corps plus beaux
Proud of our more beautiful bodies
Éternels comme froids et glaces
Eternal as cold and ice
Seuls comme des oiseaux
Alone like birds
Vienne la blanche semaine
Comes the white week
Ah que les temps ramènent
Ah, how times bring back
L'hiver
Winter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.