Pierre Lapointe - La boutique fantastique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Lapointe - La boutique fantastique




La boutique fantastique
Фантастическая лавка
Je suis allé à la boutique, la boutique fantastique
Я зашёл в лавку, в фантастическую лавку,
J′ai dit: prenez, élisez-le tous
Сказал: "берите, выбирайте меня все,
Ceci est mon curriculum vitae, livré pour vous
Вот моё резюме, доставленное для вас.
J'ai dit: cherchez-vous encore des gens, pour vomir sur vos clients?
Сказал: "Вам ещё нужны люди, чтобы блевать на ваших клиентов?"
Car temps partiel ou plein temps, moi je serai toujours présent
Ведь неполный день или полный, я всегда буду присутствовать,
Prêt à l′attaque, prêt à répliquer
Готов к атаке, готов ответить,
La bouche bien ouverte, l'estomac bien rempli
Рот широко открыт, желудок полон."
J'ai dit: cherchez-vous encore des gens, pour vomir sur vos clients?
Я сказал: "Вам ещё нужны люди, чтобы блевать на ваших клиентов?"
Je travaille à la boutique, la boutique fantastique
Я работаю в лавке, в фантастической лавке,
Ici on revend les regrets
Здесь мы перепродаём сожаления
Pour une somme modique
За скромную сумму.
Tout y est nouvellement pareil
Всё здесь по-новому одинаково,
C′est comme un grand trou de soleil
Это как огромная дыра в солнце.
On y trouve même malgré nous
Здесь мы находим, даже против своей воли,
Des fleurs et des abeilles
Цветы и пчёл,
Qui ne piquent pas
Которые не жалят,
Non, qui ne piquent pas
Нет, которые не жалят.
Je regrette encore l′achat de ces souvenirs
Я всё ещё сожалею о покупке этих воспоминаний,
De ces belles images que j'espérais si douces
Этих прекрасных образов, которые я надеялся увидеть такими нежными.
Mort aux oiseaux qui ne volent pas
Смерть птицам, которые не летают!
Mort à ces soirées gaspillées
Смерть этим растраченным вечерам!
Mort à ces regrets qui nous grugent de l′intérieur
Смерть этим сожалениям, которые грызут нас изнутри,
L'intérieur, l′intérieur, l'intérieur...
Изнутри, изнутри, изнутри...
Ooooh, je suis allé à la boutique, la boutique fantastique
Ооо, я зашёл в лавку, в фантастическую лавку,
Et malheureusement, aujourd′hui ben j'y travaille
И, к сожалению, сегодня я там работаю.
Je trouve ça très emmerdant
Я нахожу это очень скучным,
Mais il y a quelque chose de pratique
Но есть кое-что практичное:
C'est qu′à chaque fois que je vomis, ben le client sourit
Каждый раз, когда я блюю, клиент улыбается.
Ca vous étonne, hein?
Это удивляет тебя, да?
Ben moi ça ne m′étonne plus du tout
Меня это больше не удивляет совсем,
Car j'ai compris pourquoi le client sourit
Потому что я понял, почему клиент улыбается:
C′est qu'il ne peut faire autremen
Он не может поступить иначе
Devant tant de grandeur
Перед таким величием,
Devant tant de beauté
Перед такой красотой,
Devant tant de spaciosité intérieure
Перед таким внутренним простором.
Alors c′est pourquoi même le visage tapissé de vomissures
Вот почему, даже с лицом, залитым рвотой,
Le client sourit, sourit encore et encore jusqu'à sa mort
Клиент улыбается, улыбается снова и снова до самой смерти,
Car il ne peut faire autrement
Потому что он не может поступить иначе,
Parce que je suis le plus élégant
Потому что я самый элегантный,
Oui, le plus élégant
Да, самый элегантный.
Je travaille à la boutique, la boutique fantastique
Я работаю в лавке, в фантастической лавке,
Ici on revend les regrets
Здесь мы перепродаём сожаления
Pour une somme modique
За скромную сумму.
Tout y est nouvellement pareil
Всё здесь по-новому одинаково,
C′est comme un grand trou de soleil
Это как огромная дыра в солнце.
On y trouve même malgré nous
Здесь мы находим, даже против своей воли,
Une pierre sous le soleil
Камень под солнцем,
Qui ne brûle pas
Который не горит,
Non, qui ne pleure pas
Нет, который не плачет.





Writer(s): Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.