Paroles et traduction Pierre Lapointe - Le retour d'un amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le retour d'un amour
The Return of a Love
C′est
une
petite
connerie
pour
Dieu
It's
a
small
thing
for
God
Une
histoire
de
rien
à
vos
yeux
A
story
of
nothing
to
you
Une
autre
chose
sans
intérêt
Another
thing
of
no
interest
Un
amour
de
plus
qui
ne
marchera
jamais
Another
love
that
will
never
work
Pour
moi
c'est
tout
un
tas
de
souvenirs
For
me,
it's
a
whole
bunch
of
memories
Des
images
de
peur,
des
sourires
Images
of
fear,
smiles
Un
coup
d′foudre
meurtri,
une
trace
A
bruised
crush,
a
trace
Un
grand
retour
et
une
joie
immense
A
great
return
and
an
immense
joy
Suis-je
con,
suis-je
mal?
Am
I
a
fool,
am
I
wrong?
Ou
suis-je
déloyal?
Or
am
I
being
disloyal?
Suis-je
nouvellement
aveugle
ou
ai-je
retrouvé
la
vue?
Am
I
newly
blind
or
have
I
regained
my
sight?
C'est
le
retour
d'un
amour
que
je
croyais
perdu
It
is
the
return
of
a
love
I
thought
was
lost
La
nouvelle
page
d′un
livre
que
je
croyais
avoir
lu
A
new
page
of
a
book
I
thought
I
had
read
Autour
les
amours
se
pendent
All
around,
loves
are
hanging
Et
le
notre
renait
de
ses
cendres
And
ours
is
reborn
from
its
ashes
Il
m′enveloppe
de
mots
doux
He
envelops
me
with
sweet
words
Et
moi
je
lui
lance
des
cailloux
And
I
throw
stones
at
him
J'ne
sais
comment
faire,
pour
rester
fier
I
don't
know
what
to
do,
to
stay
proud,
Ne
pas
répéter
les
erreurs
d′hier
Not
to
repeat
the
mistakes
of
yesterday
J'ai
osé
le
gouter
I
dared
to
taste
it
J′ai
osé
l'embrasser
I
dared
to
kiss
him
Des
feux
d′artifice
explosaient
autour
Fireworks
exploded
all
around,
Et
les
passants
enviaient
tous
notre
amour
And
passersby
envied
our
love.
Suis-je
con,
suis-je
mal?
Am
I
a
fool,
am
I
wrong?
Ou
suis-je
déloyal?
Or
am
I
being
disloyal?
Suis-je
nouvellement
aveugle
ou
ai-je
retrouvé
la
vue?
Am
I
newly
blind
or
have
I
regained
my
sight?
C'est
le
retour
d'un
amour
que
je
croyais
perdu
It
is
the
return
of
a
love
I
thought
was
lost
La
nouvelle
page
d′un
livre
que
je
croyais
avoir
lu
A
new
page
of
a
book
I
thought
I
had
read
Autour
les
amours
se
pendent
All
around,
loves
are
hanging
Mais
le
notre
renaît
de
ses
cendres
But
ours
is
reborn
from
its
ashes
J′ai
tant
rêvé
d'en
être
là
I've
dreamed
so
much
of
being
there
De
l′avoir
à
nouveau
dans
mes
bras
To
have
him
in
my
arms
again
Dois-je
m'entêter
au
combat
Should
I
persist
in
the
fight
Ou
bien
flancher,
je
ne
sais
plus
je
ne
sais
pas
Or
give
up,
I
don't
know
anymore.
Suis-je
con,
suis-je
mal?
Am
I
a
fool,
am
I
wrong?
Ou
suis-je
déloyal?
Or
am
I
being
disloyal?
Suis-je
nouvellement
aveugle
ou
ai-je
retrouvé
la
vue?
Am
I
newly
blind
or
have
I
regained
my
sight?
C′est
le
retour
d'un
amour
que
je
croyais
perdu
It
is
the
return
of
a
love
I
thought
was
lost
La
nouvelle
page
d′un
livre
que
je
croyais
avoir
lu
A
new
page
of
a
book
I
thought
I
had
read
Autour
les
amours
se
pendent
All
around,
loves
are
hanging
Et
le
notre
renaît
de
ses
cendres
And
ours
is
reborn
from
its
ashes
Autour
les
amours
se
pendent
All
around,
loves
are
hanging
Et
le
nôtre
renaît
de
ses
cendres
And
ours
is
reborn
from
its
ashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.