Pierre Lapointe - Le serpent qui danse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Le serpent qui danse




Le serpent qui danse
Танцующая змея
Que j'aime voir, chère indolente
Как мне нравится видеть, дорогая ленивица,
De ton corps si beau
Твоего прекрасного тела
Comme une étoffe vacillante
Словно мерцающую ткань,
Miroiter la peau
Переливающуюся кожу.
Sur ta chevelure profonde
На твоих густых волосах
Aux âcres parfums
С терпкими ароматами
Mer odorante et vagabonde
Благоухающее и бескрайнее море
Aux flots bleus et bruns
С сине-каштановыми волнами.
Comme un navire qui s'éveille
Словно корабль, пробуждающийся
Au vent du matin
На утреннем ветру,
Mon âme rêveuse appareille
Моя мечтательная душа отправляется в плавание
Pour un ciel lointain
К далеким небесам.
Tes yeux, rien ne se révèle
Твои глаза, где ничто не раскрывается,
De doux ni d'amer
Ни нежного, ни горького,
Sont deux bijoux froids se mêle
Два холодных драгоценных камня, где смешаны
L'or avec le fer
Золото и сталь.
À te voir marcher en cadence
Видеть, как ты идешь, покачиваясь,
Belle d'abandon
Прекрасная в своей беззаботности,
On dirait un serpent qui danse
Ты словно танцующая змея
Au bout d'un bâton
На кончике палки.
Sous le fardeau de ta paresse
Под бременем твоей лени
Ta tête d'enfant
Твоя детская головка
Se balance avec la mollesse
Покачивается с мягкостью
D'un jeune éléphant
Детеныша слона.
Et ton corps se penche et s'allonge
И твое тело склоняется и вытягивается
Comme un fin vaisseau
Как изящный корабль,
Qui roule bord sur bord et plonge
Который кренится с борта на борт и погружает
Ses vergues dans l'eau
Свои реи в воду.
Comme un flot grossi par la fonte
Словно поток, вздувшийся от таяния
Des glaciers grondants
Грохочущих ледников,
Quand l'eau de ta bouche remonte
Когда вода из твоих уст поднимается
Au bord de tes dents
К краю твоих зубов.
Je crois boire un vin de Bohème
Мне кажется, я пью богемское вино,
Amer et vainqueur
Горькое и пьянящее,
Un ciel liquide qui parsème
Жидкое небо, которое усеивает
D'étoiles mon cœur
Звездами мое сердце.





Writer(s): Charles Pierre Baudelaire, Leo Albert Charles Antoine Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.