Paroles et traduction Pierre Lapointe - Le serpent qui danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le serpent qui danse
Танцующая змея
Que
j'aime
voir,
chère
indolente
Как
мне
нравится
видеть,
дорогая
ленивица,
De
ton
corps
si
beau
Твоего
прекрасного
тела
Comme
une
étoffe
vacillante
Словно
мерцающую
ткань,
Miroiter
la
peau
Переливающуюся
кожу.
Sur
ta
chevelure
profonde
На
твоих
густых
волосах
Aux
âcres
parfums
С
терпкими
ароматами
Mer
odorante
et
vagabonde
Благоухающее
и
бескрайнее
море
Aux
flots
bleus
et
bruns
С
сине-каштановыми
волнами.
Comme
un
navire
qui
s'éveille
Словно
корабль,
пробуждающийся
Au
vent
du
matin
На
утреннем
ветру,
Mon
âme
rêveuse
appareille
Моя
мечтательная
душа
отправляется
в
плавание
Pour
un
ciel
lointain
К
далеким
небесам.
Tes
yeux,
où
rien
ne
se
révèle
Твои
глаза,
где
ничто
не
раскрывается,
De
doux
ni
d'amer
Ни
нежного,
ни
горького,
Sont
deux
bijoux
froids
où
se
mêle
— Два
холодных
драгоценных
камня,
где
смешаны
L'or
avec
le
fer
Золото
и
сталь.
À
te
voir
marcher
en
cadence
Видеть,
как
ты
идешь,
покачиваясь,
Belle
d'abandon
Прекрасная
в
своей
беззаботности,
On
dirait
un
serpent
qui
danse
Ты
словно
танцующая
змея
Au
bout
d'un
bâton
На
кончике
палки.
Sous
le
fardeau
de
ta
paresse
Под
бременем
твоей
лени
Ta
tête
d'enfant
Твоя
детская
головка
Se
balance
avec
la
mollesse
Покачивается
с
мягкостью
D'un
jeune
éléphant
Детеныша
слона.
Et
ton
corps
se
penche
et
s'allonge
И
твое
тело
склоняется
и
вытягивается
Comme
un
fin
vaisseau
Как
изящный
корабль,
Qui
roule
bord
sur
bord
et
plonge
Который
кренится
с
борта
на
борт
и
погружает
Ses
vergues
dans
l'eau
Свои
реи
в
воду.
Comme
un
flot
grossi
par
la
fonte
Словно
поток,
вздувшийся
от
таяния
Des
glaciers
grondants
Грохочущих
ледников,
Quand
l'eau
de
ta
bouche
remonte
Когда
вода
из
твоих
уст
поднимается
Au
bord
de
tes
dents
К
краю
твоих
зубов.
Je
crois
boire
un
vin
de
Bohème
Мне
кажется,
я
пью
богемское
вино,
Amer
et
vainqueur
Горькое
и
пьянящее,
Un
ciel
liquide
qui
parsème
Жидкое
небо,
которое
усеивает
D'étoiles
mon
cœur
Звездами
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Pierre Baudelaire, Leo Albert Charles Antoine Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.