Paroles et traduction Pierre Lapointe - Les Petites Morts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Petites Morts
Маленькие мёртвые
Nous
ne
sommes
qu′un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Qui
ne
sait
où
poser
son
cœur
Которая
не
знает,
куда
приложить
своё
сердце.
Nous
ne
sommes
qu'un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Triste
perdant
face
à
sa
douleur
Печальный
неудачник
перед
лицом
своей
боли.
Quand
tu
jouis,
je
vois
dans
tes
yeux
Когда
ты
кончаешь,
я
вижу
в
твоих
глазах
La
grandeur
de
ton
âme
qui
monte
vers
les
cieux
Величие
твоей
души,
воспаряющей
к
небесам.
Quand
tu
jouis,
je
vois
dans
tes
yeux
Когда
ты
кончаешь,
я
вижу
в
твоих
глазах
La
superbe
naïveté
des
amoureux
Прекрасную
наивность
влюблённых.
Nous
ne
sommes
qu′un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Qui
ne
sait
où
poser
son
cœur
Которая
не
знает,
куда
приложить
своё
сердце.
Nous
ne
sommes
qu'un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Triste
perdant
face
à
sa
douleur
Печальный
неудачник
перед
лицом
своей
боли.
Chacun
des
sourires
qui
nous
rendent
heureux
Каждая
улыбка,
что
делает
нас
счастливыми,
Peu
à
peu
nous
mène
vers
un
ciel
plus
bleu
Постепенно
ведёт
нас
к
более
голубому
небу.
Mais,
même
en
oubliant
le
passé
pluvieux
Но,
даже
забывая
дождливое
прошлое,
Maux
d'amour
prennent
plaisir
à
nous
faire
vieux
Сердечные
муки
любят
делать
нас
старыми.
Nous
ne
sommes
qu′un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Qui
ne
sait
où
poser
son
cœur
Которая
не
знает,
куда
приложить
своё
сердце.
Nous
ne
sommes
qu′un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Triste
perdant
face
à
sa
douleur
Печальный
неудачник
перед
лицом
своей
боли.
Étrange
fusion
qui
unit
deux
frères
Странное
слияние,
объединяющее
двух
братьев,
Liés
par
le
flan
d'un
jet
de
lumière
Связанных
лучом
света.
Étrange
fusion
qui
unit
deux
frères
Странное
слияние,
объединяющее
двух
братьев,
Baptisés
à
même
le
sang
de
la
reine
mère
Крещённых
кровью
матери-королевы.
Nous
ne
sommes
qu′un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Qui
ne
sait
où
poser
son
cœur
Которая
не
знает,
куда
приложить
своё
сердце.
Nous
ne
sommes
qu'un
amas
de
chairs
Мы
всего
лишь
груда
плоти,
Triste
perdant
face
à
sa
douleur
Печальный
неудачник
перед
лицом
своей
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.