Pierre Lapointe - Les Enfants Du Diable (Accoustique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Les Enfants Du Diable (Accoustique)




Les Enfants Du Diable (Accoustique)
Дети Дьявола (Акустика)
Les enfants du diable habitent sous le sable
Дети дьявола живут под песком,
Sur une île inventée entre deux rives éloignées
На выдуманном острове меж двух далёких берегов.
Les enfants du diable y vont pour exhiber
Дети дьявола идут туда, чтоб выставить
Leurs rêves empoisonnés leurs frustrations empilées
Свои отравленные грёзы, свои нагромождённые разочарования.
Les enfants du diable parlent des jours agréables
Дети дьявола говорят о приятных днях,
Gorgent leurs verres de sang et s′enculent en chantant
Наполняют свои бокалы кровью и трахаются, распевая песни.
Ils chantent leurs années folles sur des airs d'autre temps
Они поют о своих безумных годах на мотивы прошлых лет,
Avec des voix d′enfants pour effrayer leur 30 ans
Детскими голосами, чтобы напугать свои 30.
Les enfants du diable n'ont pas besoin de parler
Детям дьявола не нужно говорить,
Ils à vous se donner sans jamais un mot soufflé
Они отдаются тебе, не проронив ни слова.
Les enfants du diable sont faciles à effrayer
Детей дьявола легко напугать,
Et malgré leur passé ne savent pas pardonner
И, несмотря на своё прошлое, они не умеют прощать.
Ils posent sur leurs lèvres un coquillage nacré
Они прикладывают к своим губам перламутровую раковину,
Qui risque de vous couper si vous osez les embrasser
Которая может тебя порезать, если ты осмелишься их поцеловать.
Ils cachent dans leurs mains un couteau bien affûté
Они прячут в своих руках хорошо отточенный нож,
Qui risque de vous tuer si vous osez les aimer
Который может тебя убить, если ты осмелишься их полюбить.
Les enfants du diable partent et reviennent sur cette île
Дети дьявола уходят и возвращаются на этот остров,
Comme des chiens morts vivants enchaînaient à leur chenil
Словно живые мертвецы, прикованные к своей конуре.
Les enfants du diable restent bien souvent perplexe
Дети дьявола часто остаются в недоумении
Face aux joies indésirables des grands sentiments complexes
Перед нежеланной радостью больших сложных чувств.
Les enfants du diable boivent des alcools violents
Дети дьявола пьют крепкий алкоголь,
Pour voler toujours plus haut comme le font les goélands
Чтобы взлететь ещё выше, как это делают чайки.
Ils passent d'un corps à l′autre sans se poser de questions
Они переходят от одного тела к другому, не задавая вопросов,
Ils marchent parfois indépendamment des saisons
Иногда они ходят независимо от времён года.
Une seule règle règne sur cette ile inventée
Только одно правило царит на этом выдуманном острове:
Ne jamais laisser son cœur s′emporter
Никогда не позволяй своему сердцу увлекаться.





Writer(s): Michel Georges Robidoux, Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.