Pierre Lapointe - Les enfants du diable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Les enfants du diable




Les enfants du diable
The Children of the Devil
Les enfants du diable habitent sous le sable
The children of the devil live under the sand
Sur une île inventée entre deux rives éloignées
On an invented island between two distant shores
Les enfants du diable y vont pour exhiber
The children of the devil go there to exhibit
Leurs rêves empoisonnés, leurs frustrations empilées
Their poisoned dreams, their piled frustrations
Les enfants du diable parlent des jours agréables
The children of the devil talk about pleasant days
Gorgent leur verge de sang et s'enculent en chantant
Gorge their rod with blood and bugger each other while singing
Ils chantent leurs années folles sur des airs d'autres temps
They sing their crazy years on tunes from other times
Avec des voix d'enfants pour effrayer leur trente ans
With children's voices to scare their thirty years
Les enfants du diable n'ont pas besoin de parler
The children of the devil don't need to talk
Ils savent à vous se donner sans jamais un mot soufflé
They know how to give themselves to you without ever a word whispered
Les enfants du diable sont faciles à effrayer
The children of the devil are easy to scare
Et malgré leur passé, ne savent pas pardonner
And despite their past, don't know how to forgive
Ils posent sur leurs lèvres un coquillage nacré
They place a pearly seashell on their lips
Qui risque de vous couper si vous osez les embrasser
Which risks cutting you if you dare to kiss them
Ils cachent dans leurs mains un couteau bien affûté
They hide a well-sharpened knife in their hands
Qui risque de vous tuer si vous osez les aimer
Which risks killing you if you dare to love them
Les enfants du diable partent et reviennent sur cette île
The children of the devil leave and return to this island
Comme des chiens morts vivants enchaînés à leur chenil
Like living dead dogs chained to their kennel
Les enfants du diable restent bien souvent perplexes
The children of the devil often remain perplexed
Face aux joies indésirables des grands sentiments complexes
Faced with the undesirable joys of great complex feelings
Les enfants du diable boivent des alcools violents
The children of the devil drink violent alcohols
Pour voler toujours plus haut comme le font les goélands
To fly ever higher like the seagulls do
Ils passent d'un corps à l'autre sans se poser de questions
They go from one body to another without asking questions
Ils marchent et parfois rampent, dépendamment des saisons
They walk and sometimes crawl, depending on the seasons
Une seule règle règne sur cette île inventée
Only one rule reigns on this invented island
Ne jamais laisser son cœur s'emporter
Never let your heart get carried away





Writer(s): Pierre Lapointe, Michel Robidoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.