Paroles et traduction Pierre Lapointe - Moi, Elsie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraît
que
ton
contrat
achève
I
hear
your
contract's
ending
Tu
r′prends
l'avion
à′fin
du
mois
You're
taking
a
plane
at
month's
end
Écoute
un
peu,
je
serai
brève
Listen
closely,
I'll
be
brief
Tu
vas
m'manquer,
pas
juste
à
moi
I'll
miss
you,
and
not
just
me
Comme
à
ces
filles
dans
les
baraques
Like
those
girls
in
the
barracks
Peuplées
à
mort
dans
le
désordre
Crowded
and
messy,
in
disarray
Avec
des
cousins
qui
les
traquent
With
cousins
who
stalk
them
Dans
l'garde-robe,
au
bout
d′une
corde
In
the
closet,
at
the
end
of
a
rope
Y′en
a
pas
une
qui
se
protège
Not
one
of
them
can
protect
herself
De
rêver
d'êtr′
seule
avec
toi
From
dreaming
of
being
alone
with
you
T'es
attirant
comme
un
beau
piège
You're
attractive
like
a
beautiful
trap
Tes
lèvres
brillent
comme
un
appât
Your
lips
shine
like
bait
Je
veux
te
dire
comment
j′me
sens
I
want
to
tell
you
how
I
feel
Je
suis
vraiment
bien
avec
toi
I
feel
really
good
with
you
T'es
fin,
t′es
doux
pis
t'es
vaillant
You're
kind,
gentle
and
brave
T'as
un
beau
sexe,
je
l′veux
pour
moi
You
have
a
beautiful
body,
I
want
it
for
myself
Les
filles,
à
soir,
font
un
cortège
Tonight,
the
girls
form
a
procession
Pour
ramper
jusque
dans
ton
lit
To
crawl
into
your
bed
Pour
commett′
le
grand
sacrilège:
To
commit
the
great
sacrilege:
Aimer
un
Blanc,
mouiller
son
nid
To
love
a
white
man,
to
wet
his
nest
Juste
y
rêver,
ça
les
console
Just
dreaming
of
it
consoles
them
Je
te
transmets
leur
gratitude
I
convey
their
gratitude
Et
les
aiguilles
de
leurs
boussoles
And
the
needles
of
their
compasses
S'en
vont
la
nuit
pointer
au
sud
Point
south
at
night
Tu
te
demandes
peut-être
pourquoi
You
may
be
wondering
why
J′prends
pas
un
homm'
de
ma
rivière
I
don't
take
a
man
from
my
river
Quand
ils
s′allongent
auprès
de
moi
When
they
lie
down
next
to
me
J'ai
l′impression
qu'ils
sont
mes
frères
I
feel
like
they
are
my
brothers
Les
gars
ici
n'arrachent
beaucoup
The
guys
here
don't
snatch
much
Ils
viennent
au
monde,
c′est
même
banal
They
come
into
the
world,
it's
even
banal
Avec
une
flèche
plantée
dans
l′cou
With
an
arrow
planted
in
their
neck
Et
quand
ils
parlent,
ça
leur
fait
mal
And
when
they
speak,
it
hurts
them
Sont
pris
dans
un
capteur
de
songes
They're
caught
in
a
dreamcatcher
À
la
Coop,
va
donc
savoir
At
the
Coop,
who
knows
Y'achètent
de
la
poudre
à
mensonge
They
buy
lying
powder
Puis
partent
à′
chasse
aux
idées
noires
Then
go
hunting
for
dark
thoughts
Quand
leurs
fusils
ont
tout
vidé
When
their
rifles
have
emptied
everything
Ils
prennent
alors
nos
coeurs
pour
cibles
They
then
take
our
hearts
as
targets
Toi,
tu
m'as
prise
sans
m′posséder
You,
you
took
me
without
possessing
me
On
aime
un
homme
quand
il
est
libre
We
love
a
man
when
he
is
free
J'sais
pas
pourquoi,
ça
m′fait
penser:
I
don't
know
why,
it
makes
me
think:
Peut-être
une
femme
t'attend
là-bas
Maybe
a
woman
is
waiting
for
you
down
there
Comment
te
dire
sans
t'offenser
How
can
I
tell
you
without
offending
you
Qu′y′a
rien
d'éternel
ici-bas
That
nothing
is
eternal
down
here
Je
sais,
parler
comme
ça,
c′pas
bon
I
know,
talking
like
this
is
not
good
Faut
m'excuser,
je
fais
d′mon
mieux
I'm
sorry,
I'm
doing
my
best
Juste
pour
te
dire
qu'on
fait
des
ponts
Just
to
tell
you
that
we
build
bridges
Où
les
rapides
sont
furieux
Where
the
rapids
are
furious
Souviens-toi
de
ce
nom:
Elsie
Remember
this
name:
Elsie
Comm′
du
vent
doux
sur
la
toundra
Like
a
gentle
wind
on
the
tundra
Et
si
un
jour
ton
cœur
choisit
And
if
one
day
your
heart
chooses
J'aimerais
tellement
qu'il
vienne
à
moi
I
would
love
for
it
to
come
to
me
Et
si
jamais
c′était
le
cas
And
if
that
ever
happens
Faut
qu′j'aille
à
Montréal
cet
automne
I
have
to
go
to
Montreal
this
fall
M′emmèn'rais-tu
dans
l′boute
d'Oka
Would
you
take
me
to
Oka
beach
Voir
les
couleurs,
manger
des
pommes?
To
see
the
colors,
to
eat
apples?
Paraît
que
ton
contrat
achève
I
hear
your
contract's
ending
Tu
r′prends
l'avion
à'fin
du
mois
You're
taking
a
plane
at
month's
end
Écoute
un
peu,
je
serai
brève
Listen
closely,
I'll
be
brief
Tu
vas
m′manquer,
pas
juste
à
moi
I'll
miss
you,
and
not
just
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.