Pierre Lapointe - Qu'en Est-Il De La Chance? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Qu'en Est-Il De La Chance?




Qu'en Est-Il De La Chance?
Where Is Luck?
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Au pays des fleurs de la transe
In the land of flowers of trance
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Qu'en est-il de la chance?
Where is luck?
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Par le coup de la lance
By the stroke of the lance
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Qu'en est-il de la chance?
Where is luck?
Qu'en est-il de la chance?
Where is luck?
Des jours ensoleillés
On sunny days
Des amours de vacances
Vacation romances
Pour les coeurs abîmés
For broken hearts
Qu'en est-il de la chance?
Where is luck?
L'aurait-on oubliée
Have we forgotten it
Quelque part par méfiance
Somewhere out of mistrust
Par mauvaise volonté?
By bad will?
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Au pays des fleurs de la transe
In the land of flowers of trance
Les oiseaux se meurent
The birds are dying
Qu'en est-il de la chance?
Where is luck?





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.